[K-LYRIC] Heora – Under The Moonlight (OST The Moon that Embraces The Sun) with Indonesian translation

바람이 불어오는 밤이면
barami buleooneun bamimyeon
살며시 눈을 감아요
salmyeo si nuneul kamayo
마치 그대가 내 옆에 있는 것만 같아
machi geudaega nae yeope ittneun katman gata
말없이 그대를 따라 걸어요
maleopsi geudaereul ddaka geokeoyo
매일 한걸음 한 걸음조차
maeil hangeoleum han geoleumjocha
다가가지도 못하지만
dagagajido mothajiman

달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요
dalbichi jineyo nae gaseumsoke saeggkman dali jineyo
아무 말도 못하는 나를 닮았죠
amu maldo mothaneun nareul dalmassjo
너무 그리워 부르고 또 부르면
neomu geuriwo buleugo ddo boleumyeon
새까맣게 재가 돼버린 추억이야
saeggamahge jaega dwaebeorin chueokiya

차가운 어둠이 내리네요
chagaun eodumi naerineyo
작은 별이 뜨네요
jakeun byeori ddeuneyo
하루에도 몇 번이나 그댈 부르지만
haluedo myeoch beonina geudael bureujiman
대답은 왜 들리지가 않나요
daedameun wae deullijiga anhayo
매일 한걸음 한 걸음조차
maeil hangeoleum han geoleumjocha
다가가면 멀어지는데
dararamyeon meoleojineunde

달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요
dalbichi jineyo nae gaseumsoke saeggkman dali jineyo
아무 말도 못하는 나를 닮았죠
amu maldo mothaneun nareul dalmassjo
너무 그리워 부르고 또 부르면
neomu geuriwo buleugo ddo boleumyeon
새까맣게 재가 돼버린 추억이야
saeggamahge jaega dwaebeorin chueokiya

바보 같은 믿음만 커지고
babo gateun mideumman keojigo
커져가는 기대들은 싫어
keojyeokaneun gudaedeuleun silheo
또 갈라지는 이런 맘도 싫어
ddo gallajineun ireon mamdo silheo
도와줘 도와줘
dowajwo dowajwo
불행한 마음만 가득한 내 마음을
bulhaenghan maeumman gadeukhan nae maeumeul

달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요
dalbichi jineyo nae gaseumsoke saeggaman dali jineyo
아무 말도 못하는 나를 닮았죠
amu maldo mothaneun nareul dalmattjyo
너무 그리워 부르고 또 부르면
neomu geuriwo buleogo ddo boreumyeon
새까맣게 재가 돼
saeggamahge jaega dwae

달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요
dalbichi jineyo nae kaseumsoke saeggaman dali jineyo
너무나도 보고픈 그댈 닮았죠
neomunado bogopeun geudael dalmattjyo
자꾸 그리워 부르고 또 부르면
jaggogeuriwo buleugo ddo bureumyeon
새까맣게 재가 돼버린 추억이야
saeggmahge jaega dwaebeorin chueokiya

새하얗게 흘러내리는 눈물이야
saehayahge seulleonaerineun nunmuliya

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Jika angin berhembus malam ini
Aku akan menutup mataku diam-diam,
Sepertinya kau berada di sampingku
Tanpa kata, aku mengikutimu
Selangkah demi selangkah setiap hari
Meskipun aku tak dapat mendekat padamu

Sinar bulan tenggelam, bulan temaram tenggelam di dalam hatiku
Seperti diriku yang tak bisa mengatakan apapun
Sangat merindukanmu, aku memanggil dan terus memanggilmu
Ini kenangan yang menjadi kelam

Kegelapan yang dingin jatuh
Bintang kecil muncul
Berapa kalipun aku memanggilmu dalam sehari
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Mengapa aku tidak mendengar jawabanmu
Setiap hari, selangkah demi selangkah
Saat aku mendekat, engkau perrgi menjauh

Sinar bulan tenggelam, bulan temaram tenggelam di dalam hatiku
Seperti diriku yang tak bisa mengatakan apapun
Sangat merindukanmu, aku memanggil dan terus memanggilmu
Ini kenangan yang menjadi kelam

Kepercayaan yang membuatku seperti orang bodoh semakin besar
Aku membenci tumbuhnya pengharapan ini
Aku benci hatiku yang terbelah seperti ini
Tolong aku, Tolong aku
Hanya kemalangan yang memenuhi hatiku

Sinar bulan tenggelam, bulan temaram tenggelam di dalam hatiku
Seperti diriku yang tak bisa mengatakan apapun
Sangat merindukanmu, aku memanggil dan terus memanggilmu
Ini menjadi kelam

Sinar bulan tenggelam, bulan temaram tenggelam di dalam hatiku
Sepertinya aku terlalu ingin melihatmu
Sangat merindukanmu, aku memanggil dan terus memanggilmu
Ini kenangan yang menjadi kelam

Air mata suci yang mengalir

KOSAKATA

바람 (param): angin
불다 (bulda): berhembus, bertiup
밤 (pam): malam
살며시 (salmyeoshi): diam-diam, secara rahasia
눈 (nun): mata
감다 (kamta): memejamkan, menutup mata
마치 (machi): bahkan
그대가 (keudaega): kamu
옆에 (yeophe): di samping
말 (mal): kata
따르다 (ttareuda): mengikuti
매일 (maeil): setiap hari
한걸음 (hangeoreum): selangkah
다가가다 (tagagada): mendekat
달 (dal): bulan
빛 (bit): sinar
지다 (jida): turun, terbenam, tenggelam
가슴 (kaseum): dada
속에 (soge): di dalam
새까많다 (saekkamanta): gelap, hitam
아무 (amu): apapun
닮다 (damta): serupa
그립다 (keuripta): rindu
부르다 (bureuda): memanggil
고 (go); dan
추억 (chueok): kenangan
차갑다 (chagapta): dingin
어둠 (eodum): kegelapan
내리다 (naerida): jatuh
작다 (jakta): kecil
별 (byeol): bintang
뜨다 (tteuda): muncul
하루 (haru): hari
번 (beon): kali
부르다 (bureuda): memanggil
대답 (daedap): jawab
왜 (wae): mengapa
들리다 (teullida): mendengar
매일 (maeil); setiap hari
멀어지다 (meoreojida): menjauh
바보 (pabo): bodoh
같다 (kat’ta): menyerupai
믿음 (mideum): kepercayaan
커지다 (k’eojida): tumbuh
기대 (kidae): doa
싫다 (shilta): tidak suka, benci
가르다 (kareuda): belah, retak
도와주다 (dowajuda); tolong
불행 (bulhaeng): ketidakberuntungan, tidak bahagia
가득 (kadeuk): penuh
새하얗게 (saehayatke): putih
흐르다 (heureuda): mengalir

About these ads

18 comments on “[K-LYRIC] Heora – Under The Moonlight (OST The Moon that Embraces The Sun) with Indonesian translation

  1. Gomawo atas lirik dan translatenya. . . :) Keren banget . . . Pengen deh dramanya segera diputar di indonesia. . . :)

  2. Pingback: Heora – Under The Moonlight (OST The Moon Embraces the Sun) « Lirik Lagu – Lagu Korea

  3. emhmh..lgunya bner”mnyentuh..film nya juga..mnurt q drama the moon that embraces the sun adalah drama kolosal yg terbaik…dri drama kolosal yg lainnya..apa lgi ada oppa kim so hyun(saranghae)

    • Hmmm, tahun ini Korea punya banyak drama saeguk/ kolosal lho. Selain The Moon That embraces the sun masih ada drama Rooftop Prince, Queen Inhyun’s man, atau Time Slip dr Jin yang mix kolosal-modern, sepertinya juga bagus :)

  4. huaa lagunya benar benar benar benar benar kereenn…dari semua film korea yang pernah indri nonton ne film yang paling keren bgt…ga bosan-bosan nontonya…aku udah nonton 13 kali..hihihi..
    thx ya atas lirik n translatenya :D

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s