[K-LYRIC] JOO ft. Super Junior Leeteuk (이특) – 아이스크림 (Ice cream) with Indonesian translation

(L)여자라면 전부 다 이러는걸까
Yeojaramyeon jeonbu da ireoneungeolkka
하루 열두번도 기분이 바뀔까
haru yeoldubeon kibuni pakkwilkka
알것같다가도 어렵다 어렵다
algeotkattadagado eoryeopta eoryeopta
너땜에 머리아파
neottaeme meori apha

(J)남자들은 정말 모르는걸까
namjadeureun jeongmal moreuneungeolkka
말한마디가 중요한걸
malhanmadiga jungyohangeol
왜몰라 내마음을
waemolla naemaeumeul
바보 사랑도 못해봤어
pabo sarangdo mothaebwasseo

(L+J)나같은 사람 어디 없을껄
nakat’eun saram eodi eopseulkkeol

(L)너는 툭하면 아이처럼
neoeun t’okhamyeon aicheoreom
맘에 안들어 집에갈래
mame andeureo jibekallae
그럴때마저 난 웃음이나
keureolttaemajeo nan euseumina
화도 못내 나 어쩌다 이럴까
hwado motnae na eotcheoda ireolkka

(J) 그건 오빠가 잘 알잖아
keugeon oppaga jal aljanha
내가 가끔 좀 멋대로 굴긴해도
naega kakkeum jom meotdaero kukinhaedo
딱 한사람만 좋아해 난
ttak hansaraman joahae nan
넌 내꺼야 넌내꺼야
neon naekkeoya neonnaekkeoya
그런마음 뿐인거야
keureonmaeum ppuningeoya

(L) 화가 난것 같아
hwaga nankeot gat’a
오늘도 애썼다
oneuldo aesseotta
금방풀리더니 배시시 웃는다
keumbangphullideoni paeshishi eutneunda
힘이 들다가도 녹는다 녹는다
himi deuldagado nokneunda nokneunda
너땜에 맨날 녹아
neottaeme maennal noka

(J) 애쓰는것 같아 오늘은 봐준다
aesseuneungeol kat’a oneureun bwajunda
그런모습 더욱 귀여운걸
keureonmoseub deouk kwiyeoungeol
고마워 너때문에 오늘 하루도 달콤했어
gomaweo neottaemune oneul harudi talk’omhaesseo

(L+J)나같은사람 어디 없을껄
nakat’eun saram eodi eopseulkkeol

(L)너는 툭하면 아이처럼
neoeun t’okhamyeon aicheoreom
맘에 안들어 집에갈래
mame andeureo jibekallae
그럴때마저 난 웃음이나
keureolttaemajeo nan euseumina
화도 못내 나 어쩌다 이럴까
hwado motnae na eotcheoda ireolkka

(J) 그건 오빠가 잘 알잖아
keugeon oppaga jal aljanha
내가 가끔 좀 멋대로 굴긴해도
naega kakkeum jom meotdaero kukinhaedo
딱 한사람만 좋아해 난
ttak hansaraman joahae nan
넌 내꺼야 넌내꺼야
neon naekkeoya neonnaekkeoya
그런마음 뿐인거야
keureonmaeum ppuningeoya

(L)누가 뭐래도(내사람인걸)
nuga mweoraedo (naesaramingeol)
(J)언제까지나 (우리둘이만)
eonjekkajina (urideuriman)
(L+J)너랑 나랑만 사랑할꺼야
neorang narangman saranghalkkeoya

(L)아이스크림 같은 니 말에 녹아
aiseuk’eurim kat’eun ni marhae noka
알면서도 또 매번 속아
almyeonseodo tto maebeon soka
습관 되버릴까
seupgwan twibeorilkka
걱정되도
keokjeonnggwido
오늘도 또 웃고 말아 어떡해
oneuldo tto utgo mara eotteokhae

(J) 우린 그래서 둘인거야
urin geuraeseo turingeoya
나도 너에게 완전히 빠져버린걸
nado neoege wanjeonhi ppajyeobeoringeol
뭘 어떡해 뭘어떡해
mweol eotteokhae mweoleotteokhae
넌 내꺼야 넌 내꺼야
neon naekkeoya neonaekkeoya
그 맘이면 되는거야
keu maminmyeon twoeneungeoya

둘이라서 좋은거야
turiraseo joheungeoya

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

(L)Apakah semua gadis seperti ini?
Apakah perasaan (mereka) berubah 12 kali dalam sehari?
Meskipun (kau) pikir dapat dimengerti.. ini sulit.. sulit
karena dirimu kepalaku sakit

(J) apakah semua pria benar-benar tidak tahu.?
Ada sebuah kata yang penting
mengapa (kau) tidak mengerti hatiku?
Bodoh, bahkan tidak dapat merasakan cinta

(L+J)dimanapun tidak ada orang seperti diriku

(L) kau sering seperti anak kecil
tidak mendengarkan hatiku, (aku) akan pulang ke rumah
meskipun pada saat seperti itu, aku tetap tersenyum
bahkan tidak dapat marah, bagaimana (aku) seperti ini?

(J) bukankah kakak mengerti itu dengan baik?
Aku kadang-kadang sedikit egois
hanya ada satu orang yang aku suka
kau milikku kau milikku
hanya hatiku yang akan seperti itu

(L) aku pikir kau marah
(oleh karena itu) hari ini juga (aku) berusaha
menghilangkannya, (kau) tersenyum
ini sulit* tetapi (aku) meleleh meleleh
karena dirimu, setiap hari aku meleleh

(J) aku pikir (kau) berusaha, hari ini juga (aku) membiarkannya
wajahmu itu semakin tampak imut
termakasih karena dirimu hari ini menjadi hari manis lainnya

(L+J) dimanapun tidak ada orang seperti diriku

(L) kau sering seperti anak kecil
tidak mendengarkan hatiku, (aku) akan pulang ke rumah
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
meskipun pada saat seperti itu, aku tetap tersenyum
bahkan tidak dapat marah, bagaimana (aku) seperti ini

(J) bukankah kakak mengerti itu dengan baik?
Aku kadang-kadang sedikit egois
hanya ada satu orang yang aku suka
kau milikku kau milikku
hanya hatiku yang akan seperti itu

(L)apapun yang dikatakan oleh orang ((kau) adalah orang yang kumiliki)
(J)sampai kapanpun (kita hanya berdua)
(L+J) hanya denganmu denganku, akankah kita saling mencintai?

(L) kau sering seperti anak kecil
tidak mendengarkan hatiku, (aku) akan pulang ke rumah
meskipun pada saat seperti itu, aku tetap tersenyum
bahkan tidak dapat marah, bagaimana (aku) seperti ini

(J) bukankah kakak mengerti itu dengan baik?
Aku kadang-kadang sedikit egois
hanya ada satu orang yang aku suka
kau milikku kau milikku
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
hanya hatiku yang akan seperti itu

(L) kata-katamu melelehkan seperti eskrim
(aku) tahu dengan jelas yang ada di dalamnya
apakah sudah menjadi kebiasaan?
Bahkan menjadi khwatir
bagaimanapun juga hari ini (aku) tersenyum

(J) oleh karena itu kita berdua
aku juga jatuh (cinta) sepenuhnya padamu
apa yang kulakukan? Apa yang kulakukan?
Kau milikku kau milikku
seharusnya hati ini (milikmu)
ini akan sangat bagus untuk kita berdua

KOSAKATA

여자 (yeoja): wanita
전부 (jeonbu): semua bersama
다 (da): semua
이렇게 (ireohke): seperti ini
하루 (haru): hari
열두번 (yeoldubeon): 12 kali
기분 (kibun): perasaan
바꾸다 (pakkuda): berubah
알다 (alda): mengerti
것같다 (keotkat’ta): aku rasa, aku pikir
어렵다 (eoryeopta): sulit
너 (neo): dirimu
땜에 (ttaeme): *aku rasa ini penyingkatan dari 때문에 ttaemune: karena
머리 (meori): kepala
아프다 (apheuda): sakit
남자 (namja): pria
정말 (jeongmal): benar-benar
모르다 (moreuda): tidak tahu
말 (mal): kata
한마디 (hanmadi): sebuah kata
중요하다 (jungyohada): penting
왜 (wae): mengapa
마음 (maeum): hati
바보 (pabo): bodoh
사랑 (sarang): cinta
같다 (kat’ta): seperti, serupa
사람 (saram): orang
어디 (eodi): dimana
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
툭하면 (t’eukhamyeon); sering
아이(ai): anak kecil
처럼(cheoreom): seperti
듣다 (deutta): mendengar
집에 (jibe): rumah
가다 (kada); pergi
그렇게 (keureohke): seperti itu
마저 (majeo): bahkan
웃다 (utda): tersenyum
화나다 (hwanada): marah
어쩌다 (eotcheoda): bagaimana
오빠 (oppa): panggilan perempuan ke kakak laki-laki
잘 (jal): baik
가끔 (kakkeum): kadang kadang
좀 (jom): sedikit
멋대로 (meotdaero): egois
굴기하다(kulkihada): naik, menanjak,
딱 (ttak): pasti, hanya
좋아하다 (joahada): suka
뿐 (ppun): hanya
화나다 (hwanada): marah
오늘 (oneul): hari ini
애쓰다 (aesseuda): berusaha, berjuang
금방 (keumbang); baru saja
풀리다 (phullida): menghilang, meredakan, mengurangi
**배시시 (paeshishi)
웃다 (utda): tersenyum
힘 (him): kekuatan, energi
들다 (teulda): menjadi, mendapat, memasuki, join
*disitu diartikan “sulit” sebab sebenarnya itu gabungan dari “mendapat/ menjadi energi”=membutuhkan energi berarti ada sesuatu yg sulit
맨날 (maennal); setiap hari
모습 (moseub): penampilan, image, bayangan, gambar
귀엽다 (kwiyeopta): imut, lucu
고맙다 (gomapta): terimakasih
하루 (haru): hari
달콤하다 (talk’omhada): manis
누가 (nuga): siapa
언제까지나 (eonjekkajina): sampai kapanpun
랑 (rang); dan, dengan
아이스크림 (aiseuk’eurim): es krim
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
알다 (alda): mengerti
습관 (seumgwan): kebiasaan
걱정 (keokjeong): khawatir
어떡해 (eotteohke): bagaimana
그래서 (keuraeseo):s ehingga, oleh karena itu
완전 (hwanjeon): sempurna, total, sepenuhnya
빠지다 (ppajida): jatuh
좋다 (johta): baik, bagus

Advertisements

One comment on “[K-LYRIC] JOO ft. Super Junior Leeteuk (이특) – 아이스크림 (Ice cream) with Indonesian translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s