[K-LYRIC] IU – Wisdom Tooth (사랑니) with Indonesian translation

Kalian pasti tahu gigi geraham terakhir kan… Gigi ini biasanya muncul pada usia di atas lima belas tahun. Saat gigi ini muncul, badan mendadak demam dan merasa ngilu di tempat tumbuhnya gigi. Menurut IU, sakit karena cinta pertama lebih menyakitkan daripada sakit karena tumbuhnya gigi geraham terakhir. Coba perhatikan lirik dari “Wisdom tooth” berikut ini

엄마 어젠 정말 미안해요
eomma eojen jeongmal mianhaeyo
두 눈이 너무 부어서
du nuni neomu bueoseo
방문을 잠근 채 한 발짝도 나올 수 없었어
bangmuneul jamgeun chae baljjakdo naol su eobseosseo
자꾸만 눈물이 흐르는 걸 나 어떡해
jakkuman nunmuri heureuneun geol na eotteokhae

이 지구 위엔 첫사랑을 지켜낸 사람은 없나봐
i jigu wien cheotsarangeul jikyeonaen sarameun eobtnabwa
누구나 한 번쯤 한 웅큼 눈물을 쏟아내곤
nuguna han beonjjeum han ungkeum nunmureul ssodanaegon
잊고 살아가나봐
itgo saraganabwa
내 첫사랑은 첫 사랑니처럼 아파
nae cheotsarangeun cheot sarangnicheoreom apa

* 난 몰라 몰라 이 벌레 같은 사랑
nan molla molla I beolle gateun sarang
어린 내겐 너무 잔인해
eorin naegen neomu janinhae
어쩌죠 벌써 타버린 내 맘 Oh No
eojjeojyo beolsseo tabeorin nae mam Oh No
My First Love 이 사랑이 날 죽일 건가 봐 어떡해
My First Love-i sarangi nal jugil geonga bwa eotteokhae

엄마… 아빠도 이렇게 속썩인 적 있나요
eomma… appado ireohge soksseogin jeok itnayo
남자는 이렇게 쉬운 여자 맘도 모르나봐
namjaneun ireohge swiun yeoja mamdo moreunabwa
나쁜 놈 전화도 없네
nappeun nom jeonhwado eobtne
내 첫사랑은 첫 사랑니보다 아파
nae cheotsarangeun cheot sarangniboda apa

* 난 몰라 몰라 이 벌레 같은 사랑
nan molla molla I beolle gateun sarang
어린 내겐 너무 잔인해
eorin naegen neomu janinhae
어쩌죠 벌써 타버린 내 맘 Oh No
eojjeojyo beolsseo tabeorin nae mam Oh No
My First Love 이 사랑이 날 죽일 건가 봐 어떡해
My First Love-i sarangi nal jugil geonga bwa eotteokhae

달콤한 건 한순간이었나 봐
dalkomhan geon hansunganieotna bwa
어쩌지 어쩌다 어쩐다 어쩌나
eojjeoji eojeoda eojeonda eojeona
점점 커져가는 내 사랑을
jeomjeom keojyeoganeun nae sarangeul
몰라 몰라 자꾸만 보고 싶어
molla molla jakkuman bogo sipeo
Foolish Foolish 바보 같은 내 첫사랑
Foolish Foolish babo gateun nae cheotsarang
나 죽을 것 같아 엄마 Oh No
na jogeul geot gata eomma Oh No
My First Love 이 사랑이 날 아프게 하네
My First Love-i sarangi nal apeuge hane

Love is cold, Love is pain, Love is fool
이런 첫 사랑은 내겐 너무나도 아파
ireon cheot sarangeun naegen neomunado apa
철없는 내겐 너무나 아파
cheoreobtneun naegen neomuna apa
첫 사랑니보다
cheot sarangniboda

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Ibu, maaf atas kejadian kemarin malam
Kedua mataku sangat bengkak
Aku mengunci pintu kamar juga tidak bisa melangkah keluar
Air mataku terus menerus mengalir, Aku harus bagaimana?

Tidak ada seorangpun yang bisa mempertahankan cinta pertamanya di atas bumi ini
Siapapun meneteskan segenggam air mata
Melupakan dan melanjutkan hidup
Cinta pertamaku menyakitkan seperti gigi geraham terakhirku

Aku tak tahu, tak tahu, cintaku seperti kumbang
Sangat kejam bagiku yang masih muda
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
Aku harus bagaimana, hatiku sudah terbakar oh no
Cinta pertamaku, cinta ini sepertinya membunuhku, bagaimana ini

Ibu… Apakah ayah juga pernah membuatmu khawatir seperti ini?
Aku merasa pria tidak tahu perasaan wanita dengan mudah
Pria jahat itu bahkan tidak menghubungiku
Cinta pertamaku menyakitkan seperti gigi geraham terakhir

Aku tak tahu, tak tahu, cintaku seperti kumbang
Sangat kejam bagiku yang masih muda
Aku harus bagaimana, hatiku sudah terbakar oh no
Cinta pertamaku, cinta ini sepertinya membunuhku, bagaimana ini

Aku pernah merasakan suatu saat yang begitu manis
Aku harus bagaimana? Bagaimana? Apa yang harus kulakukan
Cintaku sedikit demi sedikit bertambah besar
Aku tak tahu, tak tahu, aku terus menerus merindukannya
Bodoh bodoh, Cinta pertamaku seperti hal bodoh
Ibu, aku sepertinya ingin mati saja oh no
Cinta pertamaku, cinta ini menyakiti diriku

Cinta itu dingin, Cinta itu menyakitkan, Cinta itu bodoh
Cinta pertamaku seperti ini, sangat menyakitkan bagiku
Sangat menyakitkan bagiku yang belum dewasa
Melebihi sakit karena gigi geraham terakhir

KOSAKATA

엄마 (eomma): ibu
어제 (eoje): kemarin
정말 (jeongmal): benar-benar
미안하다 (mianhada): maaf
두 (du): dua
눈 (nun): mata
너무 (neomu): sangat
부어다 (bueoda): bengkak
방문 (pangmun): pintu kamar
잠근다 (jamgeunda): mengunci
발짝 (paltchak): langkah kaki
나오다 (naoda): keluar
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
자꾸 (jakku); terus menerus
눈물 (nunmul): air mata
흐르다 (heureuda): mengalir
지구 (jigu): bumi, dunia
위에 (wie); di atas
첫사랑 (cheotsarang): cinta pertama
지키다 (jik’ida): mempertahankan, melindungi
사람 (saram): orang
한 (han): satu
번 (beon); kali
쯤 (tcheum): sekitar, beberapa
웅큼 (ungk’eum): segenggam
눈물 (nunmul): air mata
쏟다 (ssotta): menjatuhkan
잊다 (itta): lupa
살다 (salda): hidup
사랑니 (sarangni): gigi geraham terakhir
처럼 (cheoreom): seperti
아프다 (apheuda): sakit
모르다 (moreuda): tidak tahu
벌레 (beolle): kumbang, insekta
같은 (kat’eun): seperti, serupa
사랑 (sarang): cinta
잔인 (janin): kejam, brutal
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
벌써 (beolsseo): sudah
타다 (t’ada): membakar
죽다 (jukta); membunuh
아빠 (appa): ayah
속썩이다 (soksseogida): khawatir
남자 (namja): pria
쉽다 (swipta): mudah
여자 (yeoja): wanita
나쁘다 (nappeuda): buruk, jahat
놈 (nom): pria
전화 (jeonhwa): menghubungi
달콤하다 (dalk’omhada): manis
한순간 (hansungan): suatu masa
점점 (jeom jeom): sedikit demi sedikit
커지다 (k’eojida): tumbuh, besar
보고 싶어 (pogo shipeo): rindu
바보 (pabo): bodoh
철 (cheol): dewasa

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s