[K-LYRIC] Byul ft Shorry J (mighty mouth) – Reminds of You (OST I Miss You) ~ with Indonesian translation

Yoo-Seung-Ho_Yoon-Eun-Hye_Park-Yoo-Chun

너 뿐인가 봐..그런 건가 봐..
neo ppuninggabwa… keureon geonggabwa…
난 너 밖에 생각이 안 나..
nan neo bakke saenggaki an na
좋은 걸 보면..좋은 곳에 가면..
joheun geol bomyeon joheun gose gamyeon
뚜루루루..뚜루루루..
tturururu… tturururu…
니 얼굴 떠올라..
ni olgeul tteoolla

Rap)전화기만 바라보며 온다 안온다 맘으로 너와 대화를 나 혼자만 나눈 밤
jeonhwagiman parabomyeon onda anonda mameuro neowa daehwareul na honjaman nanun pam
이런 날 못 느껴도 이것만은 제발 알아줘요
ireon nal mot neukkyeodo igeotmaneun jebal arajwoyo
주머니 속 꼭꼭 숨겨둔 내 사랑을 꺼낼까
jumeoni sok kkokkkok sumgyeodun nae sarangeul kkeonaelkka
진심으로 네가 난 좋아 니사랑이 난 고파 근데 니앞에만 서면 너란 벽은 너무 높아
jinshimeuro nega nan joha nisarangi nan gopha keunde niapheman seomyeon seoran byeokeun neomu apha

내 맘 알까..너는 알까..
nae mam alkka… neoneun alkka

Rap)이런 놈이 있다는 걸 너는 전혀 몰라 유돈노미 오늘도 난 니생각에 고민뿐
ireon nomi ittdaneun geol neoneun jeonhyeo molla yudonnomi oneuldo nan nisaenggake gominppun

내 맘 몰라..너는 몰라..
nae mam molla… neoneun molla

Rap)내맘 살짝 눈치채게 흘릴까 그냥 깜짝 고백할까
naemam sajjak nunchichaege heullilkka keunyang kkamjjak gobaekhalkka

너 뿐인가 봐..그런 건가 봐..
neo ppuninggabwa… keureon geonggabwa…
난 너 밖에 생각이 안 나..
nan neo bakke saenggaki an na
좋은 걸 보면..좋은 곳에 가면..
joheun geol bomyeon joheun gose gamyeon
뚜루루루..뚜루루루..
tturururu… tturururu…
니 얼굴 떠올라..
ni olgeul tteoolla

뚝 뚝 뚝 빗..방울 수만큼..
ttuk ttuk ttuk bit… bangeul sumank’eum
널 생각 해..
neol saenggak hae….

Rap)트러스트미 항상 나 혼자 속앓이 외로운 내 손을 잡아주는 건 버스손잡이군
t’eureoseut’eumi hangsang honja sogalhi oeroun nae soneul jabajuneun geon biseusonjabigun
너 없이 나는 평생 혼자지 널 맞이 할 준비하며 나 그저 기다릴 뿐
neo eopshi naneun phyeonsaeng honjaji neol maji hal junbihamyeon na keujeo kidaril ppun
이렇게 비가 내리는 날에 너와 함께 걷는걸 상상해
ireohke pika naerineun nare neowa hamkke geotneungeol sangsanghae
내 가슴 속안엔 너밖에 없는데 끝까지 너는 그걸 몰라줘 속상해
nae kaseum soganen neobakke eopneunde kkeut’kkaji neoneun keugeol mollajwo soksanghae

내 맘 알까..너는 알까..
nae mam alkka… neoneun alkka

Rap)만원경보단 나는 현미경 첨부터 가까이에서 자세히 보고파 너를 알고파
manwonggyeong bodan naneun hyeonmigyeong cheombut’eo kakkaieseo jasehi pogopha neoreul algopha

내 맘 몰라..너는 몰라..
nae mam molla… neoneun molla

Rap)니 생각만하면 내 맘은 너무나도 건강해져
ni saenggak manhamyeon nae mameun neomunado geongganghaejyeo
이것 봐 내 사랑이 이만큼 성장했어
igeot bwa nae sarangi imank’eum seongjanghaesseo

너 뿐인가 봐..그런 건가 봐..
neo ppuninggabwa… keureon geonggabwa…
난 너 밖에 생각이 안 나..
nan neo bakke saenggaki an na
좋은 걸 보면..좋은 곳에 가면..
joheun geol bomyeon joheun gose gamyeon
뚜루루루..뚜루루루..
tturururu… tturururu…
니 얼굴 떠올라..
ni olgeul tteoolla

간절히..기도 해..
kanjeolhi.. kidohae
영원히..니 곁에..
yeongwonhi ni gyeot’e

Rap)내 모든 상상들이 현실이 되길
nae modeun sangsangdeuro hyeonshiri dowgil
아침에 눈을 뜨면 내 앞에 너가 밝게 웃고 있길
achime nuneul tteumyeon nae aphe neoga palkke utgo itgil

어떻게 할까..이래도 될까..
eotteohke halkka.. iraedo doelkka
난 너 밖에 보이지 않아..
nan neo bakke boiji anha
어디 있던지..또 무얼 하던지..
eodi itdeonji… tto mueol hadeonji
뚜루루루..뚜루루루..
tturururu.. tturururu…
널 보고 있잖아..
neol pogo ittchanha

뚝 뚝 뚝 빗..방울 수 만큼..
ttuk ttuk ttuk bit… bangul su mank’eum
널 생각 해..
neol saenggak hae

hangul from: http://beautifulsonglyrics.blogspot.com

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Sepertinya hanya dirimu… sepertinya begitu
Aku hanya memikirkanmu
Jika melihat sesuatu yang bagus, jika pergi ke tempat yang indah
tturururu.. tturururu…
Wajahmu muncul

Rap) Hanya memandangi telefon sambil berpikir, kau datang.. tak datang.. Malam hari, aku sendiri bicara padamu lewat hatiku
Meskipun kau tak bisa merasakan isi hatiku, tolong mengertilah
Haruskah kutunjukkan cintaku yang kusembunyikan dengan rapat di dalam kantongku?
Aku menyukaimu dengan tulus, aku lapar akan cintamu namun jika aku berdiri di depanmu ada sebuah tembok yang bernama dirimu yang sangat tinggi

Akankah kau mengerti perasaanku.. Akankah kau mengerti perasaanku..

Rap) Kau sama sekali tak tahu ada pria sepertiku, kau tak mengetahui tentangku, bahkan hari inipun aku mengkhawatirkan pikiranmu

Kau tak tahu perasaanku…. kau tak tahu….

Rap) Haruskah kutumpahkan perasaanku agar kau menyadarinya? Haruskah aku mengakui dan memberikan kejutan padamu?

Sepertinya hanya dirimu… sepertinya begitu
Aku hanya memikirkanmu
Jika melihat sesuatu yang bagus, jika pergi ke tempat yang indah
tturururu.. tturururu…
Wajahmu muncul

Ttuk ttuk ttuk… sebanyak tetesan hujan
Aku memikirkanmu

Rap) Percayalah padaku, aku selalu sakit sendirian, kesepian, sesuatu yang kupegang dengan tanganku adalah pegangan pada bis
Tanpamu, aku selamanya sendiri, aku bersiap untuk menemuimu, aku hanya menunggumu
Di hari dimana hujan turun seperti ini, aku membayangkan berjalan bersamamu
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
Di dalam hatiku hanya ada dirimu namun sampai akhir kau tak mengetahuinya, betapa sedihnya aku
Akankah kau mengerti perasaanku.. Akankah kau mengerti perasaanku..

Rap) Daripada teleskop lebih baik mikroskop, sejak awal aku ingin didekatmu, memandangmu dengan jelas, aku ingin mengerti tentangmu

Kau tak tahu perasaanku.. kau tak tahu

Rap) Jika memikirkanmu hatiku terasa sangat tenang
Lihatlah ini, cintaku sudah tumbuh sebesar ini

Sepertinya hanya dirimu… sepertinya begitu
Aku hanya memikirkanmu
Jika melihat sesuatu yang bagus, jika pergi ke tempat yang indah
tturururu.. tturururu…
Wajahmu muncul

Berdoa sunguh-sungguh
Selamanya… di sampingmu

Rap) Aku harap semua yang kubayangkan menjadi nyata
Saat aku membuka mata di pagi hari aku berharap kau berada di depanku dan tersenyum ceria

Apa yang akan kulakukan? Bisakah aku melakukan ini?
Aku hanya melihatmu
Dimanapun juga apapun yang ku lakukan
tturururu… tturururu…
Aku melihatmu

Ttuk ttuk ttuk… sebanyak tetesan hujan
Aku memikirkanmu

KOSAKATA

뿐 (ppun): hanya
-가 봐 (-ga bwa): sepertinya
밖에 (bakke): di luar, kecuali
생각 (saenggak): memikirkan
좋다 (joheun): bagus, baik
보다 (boda): melihat
면 (myeon): jika
곳 (got): tempat
가다 (kada): pergi
얼굴 (eolgul): wajah
떠오르다 (tteooreuda): muncul, keluar
전화 (jeonhwa): telfon
바라보다 (paraboda):memandang
오다 (oda): datang
맘 (mam): hati
으로 (euro): dengan, melalui
-와 (-wa): dan
대화 (daehwa): pembicaraan, obrolan
혼자 (honja): sendiri
나누다 (nanuda):berbagi
밤 (pam): malam
못 (mot): tak bisa
느끼다 (neukkida): merasakan
-도 (-do): meskipun
제발 (jebal): tolong
알다 (alda): tahu
주머니 (jumeoni): kantong, tas
속 (sok): dalam
꼭꼭 (kkok kkok): erat, langsung
숨기다 (sumgida): menyembunyikan
사랑 (sarang): cinta
꺼내다(kkeonaeda): mengeluarkan
진심 (jinshim): tulus
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
고파 (gopha): lapar
앞에 (aphe): di depan
서다 (seoda): berdiri
벽 (byeok): tembok
너무 (neomu): terlalu
높다 (nophta): tinggi
놈 (nom): pria, orang
있다 (itta): ada
전혀 (jeonhyeo):keseluruhan
모르다 (moreuda): tak tahu
오늘 (oneul): hari ini
생각 (saenggak): pikiran
고민 (gomin): khawatir
살짝 (saljjak): dengan diam-diam, sembunyi-sembunyi
눈치채다 (nunchichaeda):sadar
흘리다 (heullida): jatuh, curah, tumpah
깜짝 (kkamjjak): kejutan
고백 (gobaek): pengakuan
빗 (bit): hujan
방울 (pangeul): tetes
만큼.. (mank’eum): se….
항상 (hangsang): selalu
속앓이 (sogarhi): penyakit dalam
외롭다 (oeropta): sepi
손 (son): tangan
잡다 (japta): genggam
버스 (beoseu): bis
평생 (phyeongsaeng): selamanya
맞이 (maji): pertemuan, resepsi
준비하다 (jumbihada): menyiapkan
기다리다 (kidarida): menunggu
비 (bi): hujan
내리다 (naerida): turun, jatuh
날 (nal): hari
함께 (hamkke): bersama
끝 ( kkeut’): ujung, akhir
까지 (kkaji): sampai, hingga
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
속상해 (soksanghae): sedih
건강하다 (geongganghada): sehat
성장하다 (seojanghada): tumbuh
간절 (kanjeol): sungguh-sungguh
기도 (kido): berdoa
영원히 (yeongwonhi): selamanya
상상 (sangsang): bayangan. gambaran
현실 (hyeonshil): nyata, realita
-길 (-gil): ‘gil’ disini adalah singkatan dari -길 바라다 (gil parada): yang artinya ‘berharap’
아침 (achim): pagi
눈 (nun): mata, salju
뜨다 (tteuda): membuka
밝다 (pakta): cerah
-게 (-ge): dengan
웃다 (utda): senyum
어떻게 (eotteohke): bagaimana
어디 (eodi): di mana

Advertisements

5 comments on “[K-LYRIC] Byul ft Shorry J (mighty mouth) – Reminds of You (OST I Miss You) ~ with Indonesian translation

  1. mau request lyrics lagunya B1A4 yang Tried To Walk dong…
    Pengen nyatet seluruh kosakata dari lagu itu…

    Kamsahamnida…

  2. I Miss You, drama yang daebak banget.. Dari semua ostnya, aku paling suka ini.. Lagunya bagus banget.. Suara Byul juga bagus banget..

  3. I Miss You, drama yang daebak banget.. Dari semua ostnya, aku paling suka ini.. Lagunya bagus banget.. Suara Byul juga bagus banget.. Trims translatenya..

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s