[K-LYRIC] Sunny Hill – Goodbye To Romance ~ with Indonesian translation

Pernah punya kenangan naksir dengan kakak kelas atau kakak tingkat? Jadian atau malah hanya dipendam saja? Sepertinya lagu ini cocok sekali bagi yang punya pengalaman seperti itu. Sebab Sunny Hill juga punya cerita yang serupa dalam lagu ini. Check this out ya..

It’s time for goodbye 나의 로맨스여 Goodbye
It’s time for goodbye naye lomenseuyo Goodbye
바로 어제처럼 느껴지는 그때 그 시간들
baro oje chorom neukkyojineun geutte geu sigandeul
이제는 Goodbye 나의 로맨스여 Goodbye
ijeneun Goodbye naye lomenseuyo Goodbye
기다림조차도 아름답던 처음 그 떨림도
gidarim jochado areumdapdon choeum geu ttollimdo
이젠 Goodbye 더 아쉬워도 Goodbye 나의 Memory
ijen Goodbye do aswiwodo Goodbye naye Memory

언니 방 서랍 속에 졸업앨범을 보다 가
onni bang sorap soge jorob-elbomeul boda ga
3학년 1반 반장이었던 그 선배를 오랜만에 보네요
samhangnyon ilban banjangiotdon geu sonbereul orenmane boneyo
점심시간이 되면 창가에 자릴 잡고 서
jomsim sigani dwemyon changgaye jaril japgo so
농구스타처럼 멋있었던 그댈 보는 게 그렇게 좋았죠
nonggu seuta chorom mosissotdon geudel boneun ge geuroke joatjyo

It’s time for goodbye 나의 로맨스여 Goodbye
It’s time for goodbye naye lomenseuyo Goodbye
바로 어제처럼 느껴지는 그때 그 시간들
baro oje chorom neukkyojineun geutte geu sigandeul
이제는 Goodbye 나의 로맨스여 Goodbye
ijeneun Goodbye naye lomenseuyo Goodbye
기다림조차도 아름답던 처음 그 떨림도
gidarim jochado areumdapdon choeum geu ttollimdo
이젠 Goodbye 더 아쉬워도 Goodbye 나의 Memory
ijen Goodbye do aswiwodo Goodbye naye Memory

1학년이던 내겐 선밴 하늘 같아서
ir-hangnyonidon negen sonben haneul gataso
말 한마디 건네기 너무도 어려웠죠 두 살 차이 뿐인데
mar-hanmadi gonnegi nomudo oryowotjyo du sal chai ppuninde
노트 한 권 가득히 채운 선배 이름 세 글자
noteu han gwon gadeukhi cheun sonbe ireum se geulja
전할 용기 하나 없었지만 이름만 봐도 설레던 나였죠
jonhal yonggi hana obsotjiman ireumman bwado solledon nayotjyo

결혼은 했을까 혹시 내 이름 기억할까
gyor-honeun hesseulkka hoksi ne ireum giokhalkka
그 동네에 여전히 살고 있을까
geu dongneye yojonhi salgo isseulkka
키는 거기서 크긴 했을까
kineun gogiso keugin hesseulkka
이 좋은 기억으로 남길래 그래서
i joheun giogeuro namgille geureso

Goodbye 나의 로맨스여 Goodbye
Goodbye naye lomenseuyo Goodbye
바로 어제처럼 느껴지는 그때 그 시간들
baro oje chorom neukkyojineun geutte geu sigandeul
이제는 Goodbye 나의 로맨스여 Goodbye
ijeneun Goodbye naye lomenseuyo Goodbye
기다림조차도 아름답던 처음 그 떨림도 이젠 Goodbye Goodbye
gidarim jochado areumdapdon choeum geu ttollimdo ijen Goodbye Goodbye

It’s time for goodbye 나의 로맨스여 Goodbye
It’s time for goodbye naye lomenseuyo Goodbye
바로 어제처럼 느껴지는 그때 그 시간들
baro oje chorom neukkyojineun geutte geu sigandeul
이제는 Goodbye 나의 로맨스여 Goodbye
ijeneun Goodbye naye lomenseuyo Goodbye
기다림조차도 아름답던 처음 그 떨림도
gidarim jochado areumdapdon choeum geu ttollimdo
이젠 Goodbye (Goodbye) 나의 Memory
ijen Goodbye (Goodbye) naye Memory

Han-geul by :: Daum Music
Simple Romanization :: ✿Chokollit

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and repost it / HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Ini saatnya untuk berpisah cerita cintaku, selamat tinggal
Masa-masa itu terasa seperti hari kemarin
Sekarang selamat tinggal cerita cintaku, selamat tinggal
Meskipun menanti dan debaran pertama itu indah
Sekarang selamat tinggal, meskipun menyedihkan, selamat tinggal kenanganku

Aku melihat album kelulusan di dalam laci di kamar kakakku
Lama aku melihat foto kakak senior yang memimpin kelas 3 di tahun pertamaku
Saat jam makan siang, aku duduk di pinggir jendela
Melihatmu yang keren seperti bintang basket, aku menyukainya

Ini saatnya untuk berpisah cerita cintaku, selamat tinggal
Masa-masa itu terasa seperti hari kemarin
Sekarang selamat tinggal cerita cintaku, selamat tinggal
Meskipun menanti dan debaran pertama itu indah
Sekarang selamat tinggal, meskipun menyedihkan, selamat tinggal kenanganku

Senior sepertinya jauh di atas dariku yang saat itu duduk di tingkat 1
Meskipun hanya berbeda dua tahun, sangat sulit mengucapkan satu kata itu
Tiga huruf nama seniorku memenuhi notesku
Aku tak punya satupun keberanian untuk mengatakan perasaanku, namun aku selalu berdebar setiap melihat namanya

Apakah dia sudah menikah? Mungkinkah dia mengingat namaku?
Apakah dia masih tinggal di kota itu?
Apakah dia lebih tinggi dari sebelumnya?
Aku ingin dia menyisakan ini sebagai kenangan yang indah

Selamat tinggal cerita cintaku, selamat tinggal
Masa-masa itu terasa seperti hari kemarin
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
Sekarang selamat tinggal cerita cintaku, selamat tinggal
Meskipun menanti dan debaran pertama itu indah
Sekarang selamat tinggal, selamat tinggal

Ini saatnya untuk berpisah cerita cintaku, selamat tinggal
Masa-masa itu terasa seperti hari kemarin
Sekarang selamat tinggal cerita cintaku, selamat tinggal
Meskipun menanti dan debaran pertama itu indah
Sekarang selamat tinggal, meskipun menyedihkan, selamat tinggal kenanganku

KOSAKATA

로맨스 (romaenseu); romansa, roman (cerita)
어제 (eoje); kemarin
처럼 (cheoreom); seperti
느끼다 (neukkida): merasakan
시간 (shigan): waktu
기다림 (kidarim); penantian
조차 (jocha): bahkan
아름답다 (areumdapta): indah
처음 (cheoeum): pertama
떨림 (tteollim): debaran
아쉽다 (aswipta): menyedihkan
결혼 (kyeorhon): menikah
혹시 (hokshi): mungkin
이름 (ireum): nama
기억하다 (kieokhada): mengingat
동네 (dongne): kota, desa
여전히 (yeojeonhi): masih
살다 (salda0; hidup
키 (k’i): tinggi
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
좋다 (johta): baik
남기다 (namgida): tertinggal, tersisa
학년 (haknyeon): tingkat
선배 (seonbae): senior
하늘 (haneul): langit
한마디 (hanmadi) : satu kata
너무 (neomu): terlalu, sangat
어렵다 (eoryeopta): sulit
두 살 차이 (du sal chai): beda dua tahun
뿐 (ppun): hanya
노트 (not’eu): notes
가득 (kadeuk): penuh
세 글자 (se keulja): tiga kata
전하다 (jeonhada): mengirimkan, menghubungi
용기 (yonggi); kekuatan
하나 (hana): satu
보다 (boda); melihat
설레다 (seolleda): berdebar, gembira
언니 (eonni): panggilan kakak perempuan dari adik perempuan
방 (pang): kamar
서랍 (seorap): laci
졸업 (jueob): kelulusan
앨범 (aelbeom): album
반장(banjang): pemimpin, ketua
오랜 (oraen): lama
점심 시간 (jeomshim shigan): jam makan siang
창 (chang): jendela
자릴 잡다 (jaril japta): **harus sedikit memutar otak ketika mengartikan kata ini. Tapi kemungkinan besar dari 자리 (jari) yang berarti ‘tempat’/ place/seat, 잡다 (japta): mengambil/ take. Jadi dalam bahasa inggris ‘take a seat/ take a place’ = mengambil posisi/ mengambil tempat
농구 (nonggu): bola basket
스타 (seut’a): star, bintang
멋있다 (meoshitta): elegan, keren, pintar

Advertisements

11 comments on “[K-LYRIC] Sunny Hill – Goodbye To Romance ~ with Indonesian translation

  1. Wih aku baru tahu kalo ternyata lagu ini tentang menyukai kakak kelas, padahal aku kira cuma tentang mengubur cerita cinta yg lalu. Hehehehehe
    Makasih ya buat terjemahannya

  2. Terima kasih postingannya! ^^ Suka sekali!
    Lagunya enak. Suka nangis kalo denger lagu ini. Jadi kangen sm kakak kelas yg aku suka. Liriknya sama sepersis dengan ceritaku.
    Lanjut terus yaaa! ^^

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s