[K-LYRIC] INFINITE h ft Bumkey – Special Girl ~ with Indonesian translation

Yeah let’s go

아무도 눈치 못 채게끔
amudo nunchi mot chegekkeum
너를 훔쳐 보는 게 내 버릇이 되었고
noreul humchyo boneun ge ne boreusi dweotgo
가끔 너와 눈이 마주칠 때면
gakkeum nowa nuni majuchil ttemyon
아무렇지 않은 연길 하는 배우가 되었어
amurochi aneun yon-gil haneun beuga dweosso
Action 대뜸 너에게 가서
Action detteum noege gaso
말을 건내는 상상도 여러 번 해봐
mareul gonneneun sangsangdo yoro bon hebwa
근데 왜 난 늘 너가 내 앞에만
geunde we nan neul noga ne apeman
오면 얼어 버리는 걸까?
omyon oro borineun golkka?

I don’t know why girl
오 내 헤어스타일도
o ne heoseutaildo
다른 남자들보다 괜찮고
dareun namjadeulboda gwenchanko
어제 새로 산 셔츠 색상도
oje sero san syocheu seksangdo
푸른 하늘과 완벽한 데칼코마니
pureun haneulgwa wanbyokhan dekalkomani
오늘은 내 자존심을 꺾고
oneureun ne jajonsimeul kkokkgo
너에게 고백하고
noege gobekhago
싶지만 쉽지 않지 난 그저 멍하니
sipjiman swipji anchi nan geujo monghani
다른 곳을 바라봐
dareun goseul barabwa

Beautiful Girl 내 곁에서
Beautiful Girl ne gyoteso
웃고 있는 니가 너무 좋아
utgo inneun niga nomu joa
눈이 부신 걸 아름다운 널
nuni busin gol areumdaun nol
훔칠 수 있게 너를 원해
humchil su itge noreul wonhe
Coz you are my
Special special special special special girl
Special special special special special girl

너를 볼 수 있는 찬스 월화수목금
noreul bol su inneun chanseu wol hwasumokgeum
내가 원하는 거는 주말이라는 보너스
nega wonhaneun goneun jumariraneun bonoseu
나를 만나러 오는 너를 볼 수만 있다면
nareul mannaro oneun noreul bol suman itdamyon
내 모든걸 다 줄게 그 대가가 뭐든
ne modeun-gol da julge geu degaga mwodeun
그러기 위해선 너에게 어필
geurogi wiheson noege opil
할 수 있는 나만의 매력이 필요해
hal su inneun namane meryogi pil~ yohe
왜냐면 너의 곁엔 늘 남자들이 줄을 서있고
wenyamyon noye gyoten neul namjadeuri jureul soitgo
I gotta K.O him

Baby 내게 기대 편하게
Baby nege gide pyonhage
움직이지 않을게 만약 너가 내 품 안에
umjigiji aneulge manyang-noga ne pum ane
안겨 준다면 I will give you everything
an-gyo jundamyon I will give you everything
오직 너만을 위해 시간을 비울꺼야 매일
ojik nomaneul wihe siganeul biulkkoya meil
이라고 고백하고 파
irago gobekhago pa
허나 현실은 내 마음과 왜 다를까
hona hyonsireun ne maeumgwa we dareulkka
You don’t even know my name 오늘도 난 너의
You don’t even know my name oneuldo nan noye
옆을 그냥 지나쳐 조용하게
yopeul geunyang jinachyo joyonghage

Beautiful Girl 내 곁에서
Beautiful Girl ne gyoteso
웃고 있는 니가 너무 좋아
utgo inneun niga nomu joa
눈이 부신 걸 아름다운 널
nuni busin gol areumdaun nol
훔칠 수 있게 너를 원해
humchil su itge noreul wonhe
Coz you are my
Special special special special special girl
Special special special special special girl

봄과 여름 가을과 겨울 할 것 없이 넌 너무나 아름다워
bomgwa yoreum gaeulgwa gyoul hal got obsi non nomuna areumdawo
널 처음 본 뒤로는 눈을 감고 있어도 계속 너의 실루엣이 아른거려
nol choeum bon dwironeun nuneul gamgo issodo gyesong-noye silluesi areun-goryo
Yeah So sweet So sexy hey
아무것도 손에 안 잡혀 너 때문에
amugotdo sone an japhyo no ttemune
난 All day All night long
nan All day All night long
Yeah So sweet So sexy hey
아무것도 손에 안 잡혀 너 때문에
amugotdo sone an japhyo no ttemune
난 All day All night long
nan All day All night long

Beautiful Girl 내 곁에서
Beautiful Girl ne gyoteso
웃고 있는 니가 너무 좋아
utgo inneun niga nomu joa
눈이 부신 걸 아름다운 널
nuni busin gol areumdaun nol
훔칠 수 있게 너를 원해
humchil su itge noreul wonhe
Coz you are my
Special special special special special girl
Special special special special special girl

Han-geul by Daum Music
Simple Romanization by Chokollit

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Yeah let’s go

Tanpa disadari oleh siapapun, mencuri pandang denganmu menjadi kebiasaanku
Kadang saat bertatapan dengan matamu
Aku menjadi aktor yang berakting tak perduli
Action, Aku mencoba berulang kali, membayangkan secara langsung bicara dan pergi kepadamu
Tapi mengapa aku selalu membeku jika ada di depanmu?

Aku tak tahu mengapa girl
O.. gaya rambutku lebih baik dari pria-pria lain
Warna t-shirt yang kubeli kemarin adalah decalcomania* sempurna dari langit biru
Hari ini aku menurunkan harga diriku
untuk mengakui padamu
Meskipun ingin melakukannya ini tidaklah mudah, aku hanya melihat ke tempat lain dengan pandangan kosong

Gadis cantik di sampingku
Aku menyukaimu yang tersenyum
Kau cantik mempesona
Aku bisa menculikmu, aku menginginkanmu
Karena kau adalah
Special special special special special girl
Special special special special special girl

Hari senin, selasa, rabu, kamis, Jum’at. Aku punya kesempatan untuk bisa bertemu denganmu
Aku ingin bonus untuk akhir pekan
Jika aku bisa melihatmu yang menemuiku
Aku akan memberikan segalanya, berapapun harganya
Agar bisa melakukannya aku perlu suatu daya tarik untuk memikatmu
Karena selalu ada barisan pria-pria di sampingmu
Aku akan membuatnya K.O

Baby bersandarlah padaku dengan nyaman
Aku tak akan bergerak
Jika kau kupeluk dalam dekapanku aku akan memberimu semuanya
Setiap hari aku akan meluangkan waktu hanya demi dirimu
Aku ingin mengatakan dan mengakuinya
Tapi mengapa kenyataan berbeda dengan perasaanku
Kau bahkan tak tahu namaku,
Hari inipun aku disampingmu, hanya saja aku diam-diam melewatimu

Gadis cantik di sampingku
Aku menyukaimu yang tersenyum
Kau cantik mempesona
Aku bisa menculikmu, aku menginginkanmu
Karena kau adalah
Special special special special special girl
Special special special special special girl

Musim semi, panas, gugur dan dingin, kau tak perlu melakukan apapun, kau sangat cantik
Meskipun aku menutup mata saat pertama kali melihatmu, siluetmu terus melintas
Yeah So sweet So sexy hey
Karenamu, aku tak mendapatkan apapun
Aku sepanjang siang dan malam
Yeah So sweet So sexy hey
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
Karenamu, aku tak mendapatkan apapun
Aku sepanjang siang dan malam

Gadis cantik di sampingku
Aku menyukaimu yang tersenyum
Kau cantik mempesona
Aku bisa menculikmu, aku menginginkanmu
Karena kau adalah
Special special special special special girl
Special special special special special girl

KOSAKATA

눈치 못 채게끔 (nunchi mot chaekekkeum): tak memperhatikan
버릇 (pireut): kebiasaan
가끔 (kakkeum): kadang
마주치다 (majuchida): bertatapan
아무렇지 않다 (amureohji anta); tak perduli
연기 (yeonggi): acting
배우 (baeu): aktor
대뜸 (datteum): langsung
가다 (kada): pergi
상상 (sangsang): membayangkan
여러 번 (yeoreobeon): banyak kali
근데 (keunde): namun
늘 (neul): selalu
만 (man): hanya
얼다 (eolda): membekupecial
헤어스타일 (heeoseut’ail): hair style, gaya rambut
괜찮다 (gwaenchanta): tak apa
어제 (eoje): kemarin
새로 (saero): baru
사다 (sada): membeli
셔츠 (syeocheu): shirt, kaos
색상 (saksaeng): warna
푸른 (phureun): biru
하늘 (haneul): langit
완벽 (wambyeok): sempurna
데칼코마니 (dek’alk’omani); dekalkomania yaitu teknik menggores cat yang masih basah, kemudian ditekan diantara dua permukaankanvas/ kertas
자존심 (jajonshim): harga diri
꺾다 (kkeokkta): merusak, mematahkan
쉽다 (swibta): mudah
멍하니 (meonghani): hampa
곳 (got): tempat
바라보다 (paraboda): memandang
찬스 (chanseu): chanche, kesempatan
월요일 (woryoil): senin
화요일 (hwayoil): selasa
수요일 (suyoil): rabu
목요일 (mokyoil): kamis
금요일 (geumyoil): jum’at
주말 (jumal): akhir pekan
보너스 (boneoseu): bonus
만나다 (mannada): bertemu
모든걸 (modeunggeol): semua
다 (da): semua
주다 (juda): memberi
ㄹ게 (l ke): akan
대가가 (dagaga): harga
그러기 위해선 (keureogi wonhaeseon): untuk melakukannya
어필 (eophil); appeal, daya tarik
매력 (maryeok): daya tarik
필요하다 (philyohada): butuh
왜냐면 (wanyamyeon); karena
남자 (namja): pria
줄을 서있다 (jureul seoitta): dalam barisan, melapisi
기대다 (kidaeda): bersandar
편하다 (phyeonhada): nyaman
움직이다 (umjikida): bergerak
만약… 면 (manyak.. myeon): jika
품 (phum): dada
안다 (anta): peluk
오직 (ojik): hanya
위해 (wihae): demi
시간 (shigan): waktu
비우다 (biuda): mengosongkan
매일 (maeil): setiap hari
이라고 (irago): mengatakan sesuatu
고백하다 (gobaekhada); mengakui
허나 (heona): namun
현실 (Hyeonshil): kenyataan
마음 (maeum): hati
다르다 (dareuda): lain, beda
오늘 (oneul): hari ini
지나치다 (jinachida): lewat
조용하다 (joyonghada): diam-diam
봄 (bom): musim semi
여름 (yeoreum): muaim panas
가을 (geoeul): musim gugur
과 (gwa): dan
겨울 (kyeoul): musim dingin
처음 (cheoeum): pertama
보다 (boda): melihat
눈 (nun): mata
감다 (kamta): menutup mata
계속 (kyeseok): terus
의 (eui): penanda kepemilikan
실루엣 (silluet): siluet
아른거리다 (areungeorida); berkelap-kelip, melintas dengan cepat
아무것도 손에 안 잡혀 (amugeotto sone an jabhyeo): tak mendapatkan apa-apa
때문에 (ttaemune): karena
곁에서 (gyeot’eseo): di samping
웃다 (utda): tersenyum
너무 (neomu); sangat
좋아하다 (joahada): menyukai
눈이 부시다 (nunibushida); mempesona
아름답다 (areumdapta): indah
훔치다 (humchida); menculik, mencuri
-ㄹ수 있다 (l su itta): bisa
원하다 (wonhada): ingin

Advertisements

6 comments on “[K-LYRIC] INFINITE h ft Bumkey – Special Girl ~ with Indonesian translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s