[K-LYRIC] Beast – Should I Hug or Not ~ with Indonesian translation

[기광] 두근거린 느낌 가슴 설렌 마음 이렇게 난 또 멍하게 바라만 봐
[KK] dugeun georin neukkim gaseum seollen maeum ireohke nan ddo meonghage baraman bwa
[두준] 어제와 똑같이 널 바래다 주면 돌아선 네 모습에 몇 번이고 고민해
[DJ] eojewa ddokgat-i neol bareda jumyeon doraseon ne moseub-e myeoch beonigo gominhae

[기광] 자꾸만 뒤에서 너 널 바라만 봐 계속 나 난
[KK] jakku dwieseo neo neol baraman bwa gyesok na nan
[두준] 너의 뒤에서면 난 용기 있는 멋진 남자[DJ]
neoui dwieseomyeon nan yonggi ittneun meotjin namja
[기광] 하지만 앞에선 나 난 쳐다보지도 못해 또 난
[KK] hajiman apeseon na nan chyeodabojido mothae ddo nan
[두준] 이제는 걱정 말고 그냥 확!
[DJ] ijeneun keokjeong malgo geunyang HWAK!

[기광] 너의 뒤에 서서 망설여난 계속
[KK] neoui dwie seo seo mangseolyeonan gyesok
이대로 안을까 말까 안을까 말까 널
idaero aneulkka malkka aneulkka malkka neol
[두준] 오늘은 반드시 꼭 따뜻한 가슴에
[DJ] oneuleun bandeushi kkok ddaddeuthan gaseum-e
난 너를 안을까 말까 안을까 말까 너무 망설여져 또
nan neoreul aneulkka malkka aneulkka malkka neomu mangseolyeojyeo ddo

[준형] yeah this is ma lady
보통 뒷모습이 아름다운 여자는 그리
botong dwitmoseub-i areumdaun yeojaneun geuri
예쁘지 않다고 하던데 넌 어, 어디서 봐도 너무나 예뻐
yeppeuji anhdago hadeonde neon eo, eodiseo bwado neomuna yeppeo
안을까말까 고민하는사이 내 생각을 다 눈치챈듯이
aneulkka malkka gominhaneun sai nae saenggakeul da nun chichaendeut-i
어느새 저 멀리 가버린 그대 날 밀고 당기나요
eoneusae jeo meolli kabeorin geudae nal milgo dang-ginayo

[기광] 이런 나의 모습 실망하진 않을까 널 위한 거라고 변명이라도 할까
[KK] ireon naui moseub silmanghajin anheulkka neol wihan georago byeonmyeongirado halkka
[두준] 손잡을 때처럼 그냥 물어볼까 오늘도 수없이 내 머리가 복잡해
[DJ] sonjabeul ddaecheoreom geunyang muleobolkka oneuldo su-eobshi nae meoriga bokjabhae

[기광] 자꾸만 날 보면 방끗 미소를 띄우면 나는
[KK] jakkuman nal bomyeon bangkkeut misoreul ddi-umyeon naneun
[두준] 준비한 말도 입에서 나오지가 않아
[DJ] junbihan maldo ibeseo naojiga anha
[기광] 오늘도 이렇게 너를 뒤에서 바라보면 또 난
[KK] oneuldo ireohke neoreul dwieseo barabomyeon ddo nan
[두준] 오늘은 아무 생각 말고 그냥 확
[DJ] oneuleun amu saenggak malgo geunyang hwak

[기광] 너의 뒤에 서서 망설여난 계속
[KK] neoui dwie seo seo mangseolyeonan gyesok
이대로 안을까 말까 안을까 말까 널
idaero aneulkka malkka aneulkka malkka neol
[두준] 오늘은 반드시 꼭 따뜻한 가슴에
[DJ] oneuleun bandeushi kkok ddaddeuthan gaseum-e
난 너를 안을까 말까 안을까 말까 너무 망설여져 또
nan neoreul aneulkka malkka aneulkka malkka neomu mangseolyeojyeo ddo

[준형] 이런 고민하는 나도 참 행운이야 그대같은 여자와 함께 하니까
[JH] ireon gominhaneun nado cham haengun-i ya geudae gateun yeojawa hammke hanikka
언제나 함께 할 순 없겠지만 지금 이순간은 행복하니까
eonjena hamkke hal sun eobtgettjiman jigeum isunganeun haengbok hanikka
you are ma lucky star 별들은 많잖아 그중에서도 좀 특별한
you are ma lucky star byeoldeuleun manhjanha geujungeseodo jom teukbyeolhan
뭐 말로 표현이 다 안되겠지만 girl thanks a lot
mwo mallo pyohyun-i da andwigettjigman girl thanks a lot

[기광] 오늘도 이렇게 너의 앞에 서서
[KK] oneuldo ireohke neoui ape seoseo
너를 안을까 말까 안을까 말까 널
neoreul aneulkka malkka aneulkka malkka neol
[두준] 널 향한 마음을 꼭 보여줘 반드시
[DJ] neol hyanghan maeumeul kkok boyeojwo bandeushi
난 너를 안을까 말까 안을까 말까, 그냥 안아 버릴래
nan neoreul aneulkka malkka aneulkka malkka, geunyang ana beorillae

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Dadaku merasa berdegup, hatiku yang bergetar seperti ini, aku terus menerus memandang dengan pandangan) hampa padamu
Jika aku mengantarmu pulang seperti kemarin, berapakali aku resah melihat dirimu yang berbalik

Aku berulang kali memandangmu dari belakang, aku terus melakukannya
Jika dibelakangmu, aku adalah pria mengagumkan yang memiliki keberanian
Tetapi jika di depanmu aku tidak dapat terus menatapmu
Saat ini, aku hanya berkata khawatir!

*Karena berdiri dibelakangmu, aku terus menerus ragu
Seperti ini, apakah memelukmu atau tidak, peluk atau tidak
Hari ini aku pastikan kau ke dadaku yang hangat
Aku memeluk dirimu atau tidak, peluk atau tidak, aku menjadi sangat ragu

Yeah this is ma lady
Biasanya wanita dikatakan cantik jika dilihat dari belakang
Kau tidak terlihat cantik dari belakang, tetapi dirimu, sangat cantik meskipun dilihat darimanapun
Diantara keresahan memelukmu atau tidak, pikiranku memberitahukan semuanya
Apakah kau yang pergi menjauh dengan cepat sedang mendorong dan mendesakku

Akankah wajahku tidak kecewa seperti ini, apakah aku akan menjelaskan ini demi dirimu
Seperti saat menggenggam tanganmu, apakah aku harus bertanya padamu, tanpa hari inipun kepalaku merasakan kerumitan

Jika terus menerus melihatmu, jika kau mengembangkan senyum,
Aku tak bisa mengeluarkan kata-kata berharga dari bibirku
Hari inipun aku terus melihat dirimu dari belakang seperti ini
Jangan berpikir apapun hari ini, hanya saja…

*Karena berdiri dibelakangmu, aku terus menerus ragu
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
Seperti ini, apakah memelukmu atau tidak, peluk atau tidak
Hari ini aku pastikan kau ke dadaku yang hangat
Aku memeluk dirimu atau tidak, peluk atau tidak, aku menjadi sangat ragu

Aku yang resah seperti ini pun sangat beruntung, karena bersama dengan wanita sepertimu
Aku tidak akan dapat selalu bersama denganmu, tetapi saat ini adalah saat yang berbahagia
Kau bintang keberuntunganku, bukankah ada banyak bintang, diantara semuanya sedikit yang spesial
Ekspresi wajahku tidak dapat berkata apapun, tetapi terima kasih banyak girl

Hari inipun aku berdiri di depanmu seperti ini
Apakah aku akan memelukmu atau tidak, peluk atau tidak
Aku memastikan untuk menunjukkan perasaanku padamu
Aku memelukmu atau tidak, peluk atau tidak, aku akan memelukmu

KOSAKATA

두근 (dugeun): berdegup
느끼다 (neukkida): merasa
가슴 (kaseum): dada, hati
설레이다 (seolleida): bersemangat, gembira
마음 (maeum): hati
이렇게 (ireohke): seperti ini
멍하다 (meonghada): hampa, kosong
바라보다 (paraboda): memandang
어제 (eoje): kemarin
똑같다 (ttokkat’ta): seperti
바래다 (paraeda): mengantar, mengawal
돌아서다 (toraseoda): memutar punggung, berbalik
모습 (moseub): gambar, image, wajah
몇 (myeot): berapa
번 (beon): kali
고민하다 (gominhada): resah, khawatir
자꾸 (jakku): terus menerus
뒤에서 (twieseo): di belakang
계속 (kyesok): melanjutkan
용기 (yonggi): keberanian
멋지다 (meotjida): keren, tampan, cool
남자 (namja): pria
하지만 (hajiman): tetapi
앞에 (aphe): di depan
쳐다보다 (chyeodaboda): menatap, memandang
이제 (ije): sekarang, saat ini
걱정 (keokjeong): khawatir
말 (mal): kata
그냥 (keunyang): hanya, apa adanya
확 (hwak): buzz, seperti suara api
서다 (seoda): berdiri
망설이다 (mangseorida): ragu
이대로 (idaero): seperti ini
안다 (anta): peluk
ㄹ까 말까 (-l kka malkka):lakukan….. atau tidak
반드시 (pandeushi): memastikan
꼭 (kkok): dengan pasti, dengan erat, dengan yakin
따뜻하다 (ttatteuthada): hangat
너무 (neomu): sangat
보통 (put’ong): biasanya
뒷 (twit): belakang
아름답다 (arumdapta): indah, cantik
여자 (yeoja): cantik
그리다 (geurida): bayangan
예쁘다 (yeppeuda): cantik
어디서 (eodiseo): dari mana
너무나 (neomuna): sangat
사이 (sai); antara
생각 (saenggak): pikiran
눈치채다 (nunchichaeda): memberitahukan, memeperhatikan
어느새 (eoneusae): lebih cepat dari perkiraan
멀다 (meolda): menjauh
가다 (gada): pergi
밀다 (milda): mendorong
당기다 (tanggida): mendesak
실망하다 (shilmanghada): kecewa
변명이다 (pyeongmyeongida): penjelasan
손 (son): tangan
잡다 (japta): genggam
처럼 (cheoreom): seperti
물어보다 (mureoboda): pertanyaan
머리 (meori): kepala
복잡 (pokjab):kesulitan, rumit, ruwet, complicated
방끗
미소 (miso): senyum
띄우다 (tteuiuda): melambung, terbang
준비하다 (junbihada):berharga
입 (ip): bibit
나오다 (naoda): keluar, pergi
아무 (amu): apapun
생각 (saenggak): pikir행운 (haengun): beruntung
같다 (kat’ta): seperti, serupa
함께 (hamkke): bersama
별 (pyeol): bintang
그중에 (keujunge): diantara itu
특별하다 (t’eukbyeolhada): spesial, istimewa
뭐 (mweo): apa
표현 (phupyeon): ekspresi

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s