[K-LYRIC] Super Junior – Angela ~ with Indonesian translation

너를 처음 본 그 순간을 생각해, 한 순간 가슴이 무너졌었지
neoreul cheoeum bon keu sunganneul saenggakhae, han sungan kaseumi mudejyeosseottji
지워버리기엔, 넌 잔인하게도, 너무 아름다운 사람
jiweobeorigien, neon janinhagedo neomu areumdaun saram

You are my angel, whisper softly
다정한 속삭임은 ‘I love you, everyday’
dajeonghan soksakimeun ‘I love you, everyday’
혼자만의 슬픈 꿈에서 깨지 않길 기도해
honjamaneui seulpheun kkumeseo kkaeji anhgil gidohae

*나는 괜찮아져, 늘 그래왔어, 항상 뒤에만 있어도 이렇게 행복한데
naneun gwaenchanajyeo, neul geurawasseom hangsang twieman isseodo,tta ireohke haengbokhande
또 눈물이 나, 네 농담에도 차가운 그 얼굴로만 네 곁에, 머물러야 하니까
tto nunmuri na, ne nongdamedo chagaun keu eoldulloman ne kyeot’e meomulleoya hanikka

네가 외로울 때 혹은 슬플 때도, 지켜줄 수 있는 남자 나라면
nega oeroulttae hogeun seulpheul ttaedo jik’yeojul su ittneun namja naramyeon
지금 이대로 사랑할 수 있어, 영원히 정말 영원히
jigeum idaero saranghalsu isseo yeongwonhi jeongmal yeongwonhi

You are my angel, whisper softly 달콤했던 미소를 밤새 그렸었지
You are my angel, whisper softly talk’omhaettdeon misoreul pamsae keryeottji
아무 의미 없는 한마디에, 잠 못 들던 기억들
amu euimi eopneun hanmadie jom mot teuldeon kieokdeul

*나는 괜찮아져, 늘 그래왔어, 항상 뒤에만 있어도 이렇게 행복한데
naneun gwaenchanajyeo, neul geurawasseom hangsang twieman isseodo,tta ireohke haengbokhande
또 눈물이 나, 네 농담에도 차가운 그 얼굴로만 네 곁에, 머물러야 하니까
tto nunmuri na, ne nongdamedo chagaun keu eoldulloman ne kyeot’e meomulleoya hanikka
Ohh~네 곁에 네 곁에
Ohh ne kyeot’e ne kyeot’e

이런 생각 하면 안 되는데, 알고 있어 내가 서 있을 곳, 머릿속 가득한 널 이젠 지울게
ireon saenggak hamyeon an doeneunde algo isseodo naega seo isseul kot neorissok kadeukhan neol ijen jiuldage

*나는 괜찮아져, 늘 그래왔어, 항상 뒤에만 있어도 이렇게 행복한데
naneun gwaenchanajyeo, neul geurawasseom hangsang twieman isseodo,tta ireohke haengbokhande
또 눈물이 나, 네 농담에도 차가운 그 얼굴로만 네 곁에, 머물러야 하니까
tto nunmuri na, ne nongdamedo chagaun keu eoldulloman ne kyeot’e meomulleoya hanikka
머물러야만 해 네 곁에 영원히
meomulleoyaman hae ne kyeot’e yeongwonhi


INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Aku memikirkanmu sejak saat melihatmu pertama kali, sewaktu hatiku hancur
Meskipun kau orang kejam tetapi terlalu cantik untuk dihapuskan

Kau malaikatku, bisikkan dengan lembut ‘aku mencintaimu setiap hari’
Aku berdoa agar tidak terbangun dari mimpi sendiri yang menyedihkan

Aku tidak apa-apa, aku selalu seperti ini, meskipun hanya selalu ada di belakang, aku bahagia seperti ini
Aku terus menangis, meskipun kau bercanda, karena wajahmu yang dingin itu harus tinggal di sisiku

Saat kau sendiri, bahkan merasa bersedih, akulah pria yang dapat menjagamu
Aku dapat mencintaimu seperti saat ini, selamanya, benar-benar selamanya

Kaulah malaikatku, bisikkanlah dengan lembut, aku membayangkan senyummu yang manis sepanjang malam
Kenangan-kenangan yang tidak dapat tertidur dengan satu kata yang tanpa arti apapun

Aku tidak apa-apa, aku selalu seperti ini, meskipun hanya selalu ada di belakang, aku bahagia seperti ini
Aku terus menangis, meskipun kau bercanda, karena wajahmu yang dingin itu harus tinggal di sisiku

Ohh~di sisimu di sisimu

Aku tahu tidak boleh berpikir seperti ini, aku berdiri di tempat ini, sekarang aku akan melupakan dirimu yang memenuhi pikiranku

Cintailah aku, tidak, lupakanlah, meskipun hanya selalu ada di belakang, aku bahagia seperti ini
Aku terus menangis, meskipun kau bercanda, karena wajahmu yang dingin itu harus tinggal di sisiku
Kau harus tinggal di sisiku selamanya

KOSAKATA

처음 (choeum): pertama kali
보다 (poda): melihat
그 순간 (keu sungan): waktu itu, saat itu
생각하다 (saenggakhada): memikirkan
순간 (sungan): waktu, saat
가슴 (kaseum): dada, hati
무너지다 (muneojida): menjadi hancur
지우다 (jiuda): hapus
잔인하다 (janinhada): kejam, brutal
아름다운 (areumdaun ): indah, cantik
사람 (saram): orang
다정하다 (dajeonghada): kelembutan, keramahan
속삭이다 (soksagida): bisik
혼자 (honja): sendiri
슬프다 (seulpheuda): sedih
꿈 (kkum): mimpi
깨다 (kkaeda): bangun
기도하다 (kidohaeda): berdoa
괜찮다 (kwaenchanta): tidak apa-apa
늘 (neul): selalu
항상 (hangsang): selalu
뒤에 (twie): di belakang
이렇게 (ireohke): seperti ini
행복하다 (haengbokhada): bahagia
눈물 (nunmul): air mata
농담 (nongdam): canda
차갑다 (chagapta) : dingin
얼굴 (eolgul): wajah
곁에 (kyeot’e): di sisi
머무르다 (meomureuda): tinggal,
외롭다 (oeropta): sendiri
슬프다 (seulpheuda): sedih
지키다 (jik’ida): menjaga, melindungi
남자 (namja); pria
지금 (jigeum): sekarang
이대로 (idaero): seperti ini
영원히 (yeongwonhi): selamanya
정말 (jeongmal): benar-benar
달콤하다 (talk’omhada): manis
미소 (miso): senyum
밤새 (pamsae): sepanjang malam
그립다 (keuripta): membayangkan
아무 (Amu): apapun
의미 (euimi): arti
한마디 (hanmadi): satu kata
잠 (jam): tidur
기억 (kieok): kenangan
생각하다 (saenggakhada): memikirkan
알다 (alda); mengerti
서다 (seoda): berdiri
곳 (kot): tempat
머릿속 (meoritsok): dalam kepala, pikiran
가득 (kadeuk): penuh

Hangul lyrics Credit: jpopasia.com

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s