[K-LYRIC] The TRAX – Let You Go ~ with Indonesian translation

하얗게 흐려진 그림 속, 추억의 책장 속, 우리 그저 스쳐간 안녕
hayake heuryeojin geurim sok chueogui chaekjang sok uri geujeo seuchyeogan annyeong
돌아와 끝내 말 못하고, 시간 틈새로 흘러 점점 멀어진 기억
dorawa kkeutnae mal motago sigan teumsaero heulleo jeomjeom meoreojin gieok

몇 번의 계절 지나 마주한 두 눈동자, 아무 말도 못하고
myeot beonui gyejeol jina majuhan du nundongja amu maldo motago

가슴이 차가운 남자가 울어요
gaseumi chagaun namjaga ureoyo
이별에 모질던 그녀도 우네요
ibyeore mojildeon geunyeodo uneyo
바래진 추억 유리조각에
baraejin chueok yurijogage
베인 상처 흔적만 남아 초라하네요
bein sangcheo heunjeongman nama chorahaneyo

파랗게 질려버린 하늘 굳어버린 입술, 울컥 그립다 널 외치고
parake jillyeobeorin haneul gudeobeorin ipsul ulkeok geuripda neol oechigo
미련에 엉킨 인연의 끈, 차마 풀지 못하고 다시 묻어두네요
miryeone eongkin inyeonui kkeun chama pulji motago dasi mudeoduneyo

먹먹한 가슴이 참지 못하고 달려, 멀어진 네 등 뒤로
meongmeokhan gaseumi chamji motago dallyeo meoreojin ne deung dwiro

가슴이 차가운 남자가 울어요
gaseumi chagaun namjaga ureoyo
이별에 모질던 그녀도 우네요
ibyeore mojildeon geunyeodo uneyo
바래진 추억 유리조각에
baraejin chueok yurijogage
베인 상처 흔적만 남아 초라하네요
bein sangcheo heunjeongman nama chorahaneyo
Again stay again(oh stay~ stay again)

가슴이 차가운 남자가 울어요
gaseumi chagaun namjaga ureoyo
이별에 모질던 그녀도 우네요
ibyeore mojildeon geunyeodo uneyo
바래진 추억 유리조각에
baraejin chueok yurijogage
끊긴 눈물 속의 시간을 다시 묶어둘게 to tied to tied
kkeunkin nunmul sogui siganeul dasi mukkeodulge to tied to tied

모르죠 이별한 남자의 눈물
moreujyo ibyeolhan namjaui nunmul
못 견디게 널 맴돌던 지친 한숨도
mot gyeondige neol maemdoldeon jichin hansumdo
지독한 그리움 목 조르던
jidokhan geurium mok joreudeon
엉킨 우리 둘의 추억을 슬픈 하늘에 보내줄게
eongkin uri durui chueogeul seulpeun haneure bonaejulge

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Dalam gambar yang memudar, dalam lembaran kenangan, kita hanya berpandangan sekilas mengatakan “Halo”
Aku tidak dapat berkata “kembali” hingga saat terakhir, waktu beputar , perlahan-lahan kenangan yang menjauh

Berapa kali musim berlalu, kita saling berhadapan, aku tidak dapat berkata apapun

Pria berhati dingin menangis
Dia wanita yang keras kepalapun tertawa saat berpisah
Berharap pada kenangang yang ada di pecahan kaca
Semua menyisakan luka yang mengiris, tetap tidak berarti

Langit yang biru memucat, bibir yang mengeras, tiba-tiba aku menangisi kerinduan pada dirimu
Rangkaian takdir yang rumit dalam perasaan masih melekat, tetaplah rumit, dan tertutup lagi

Hatiku tidak mendengar tidak dapat bertahan dan dihancurkan,
di balik punggungmu yang menjauh

Pria berhati dingin menangis
Dia wanita yang keras kepalapun tertawa saat berpisah
Berharap pada kenangan yang ada di pecahan kaca
Semua menyisakan luka yang mengiris, tetap tidak berarti
Again stay again(oh stay~ stay again)

Pria berhati dingin menangis
Dia wanita yang keras kepalapun tertawa saat berpisah
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
Berharap pada kenangang yang ada di pecahan kaca
Aku mengikatnya lagi dalam air mata yang terhenti

Kau tak memahami air mata perpisahan seorang pria
Aku tidak tahan dengan kau yang berkali-kali mengeluh yang membosankan
Bayangan buruk terus menerus mengusik
Kerumitan kenangan kita berdua disampaikan ke langit yang sedih

KOSAKATA

하얗게 (hayatke): putih
흐르다(heureuda): mengalir
그림 (keurim): bayangan, gambaran
속 (sok): dalam
추억 (chueok): kenangan
책장 (chaekjang): lembaran, halaman
그저 (keujeo): hanya
스치다 (seuchida): berpandangan sekilas
안녕 (annyeong): halo
돌아오다 (toraoda): kembali
끝나다 (kkeutnada): akhir
시간 (shigan): waktu
점점 (jeomjeom): perlahan-lahan
몇 (myeot): berapa
번 (peon): kali
계절 (kyejeol): musim
지나다 (jinada): berlalu
마주 (maju): berhadapan
두 (tu): dua
눈동 (nundong): pupil mata
가슴 )kaseum): dada
차갑다 (chgapta): dingin
남자 (namja): pria
울다 (ulda): senyum
이별 (ibyeol): perpisahan
모질 (mojil): kasar
그녀 (keunyeo): wanita
웃다 (utda): tertawa
유리조각 (yurijogak): pecahan kaca
베다 (peda): memotong, mengiris
상처 (sangcheo): luka
흔적 (heunjeok): membekas
남다 (namta): membayar, tetap, masih
초라하다 (churahada): sepele, remeh, buruk, lusuh
파랗게 (pharatke): biru
질려 (jillyeo): pucat
하늘 (haneul): langit
굳다 (kutta): mengeras
입술 (ipsul): bibir
울컥 (ulk’eok): tiba-tiba, marah
그립다 (keurimta): merindukan
외치다 (oechida): menangis, meneriakkan
미려 (miryeo): buruk, perasaan yang tetap hidup/masih melekat
인연 (inyeon): takdir
끈 (kkeun): rangkaian, tali
차마 (chama): tidak tahan
풀다 (phulda): tidak terikat, tidak kacau
다시 (dashi): lagi
묻다 (mutta): mengubur, menutupi
먹먹한 (meokmeokhan): tuli, tidak mendengar
참다 (chamta): bertahan
달리다 (tallida): hancur, remuk
멀어지다 (meoreojida): jauh
등 (deung): punggung
뒤 (twi): belakang
끊다 (kkeuta): terputus, terhenti
묶다 (mokkta): mengikat
견디다 (kyeondida): bertahan
맴돌 (maemdol): berputar-putar
지치다 (jichida): lelah, membosankan
한숨 (hansum): mengeluh
지독하다 (jidokhada): buruk
그리움 (keurium): bayangan
조르다 (joreu): mengusik
엉키 (eongk’i): kacau, complicated, kusut
추억 (chueok): kenangan
슬프다 (seulpheuda): sedih
하늘 (haneul): langit
보내다 (ponaeda): mengirim, membiarkan

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s