[K-LYRIC] Wonder Girls – I Tried ~ with Indonesian translation

이 길을 지나면 너의 집 앞이겠지
[Yoobin] eegirul jinamyon noye-jib apigettji
지금 넌 나를 기다리고 있겠지
jigumno narul gidarigo ittgettji
우리는 예 전과 다를 것 없이
[Sunmi] urinun yejongwa darul got obshi
같이 길을 걷다 헤어지겠지
gachi girul gotda heoji gettji

얼마 전 넌 말했지 친구로 지내자고
[Sohee] olmajon malhaettji chinguro jinaejago
사랑하기에는 어색하다고
saranghagiye nun osaekhadago
나는 어쩔 수 없이 알겠다고 했지만
[Yeeun] nanun ojjolsu obshi algettdago haettjiman
인정하기엔 너무나 아팠어
injonghagiyen nomuna apasso

chorus)
아마 난 너처럼 될 수 없나 봐
[Sunye] amanan nochorom dwelsu obnabwa
하루에 반 이상을 울다가 니 생각만하다 잠이 드는걸
haruye ban eesangul uldaga ni saenggakman hada jami dunungol
아마 난 너를 지울 수 없나 봐
[Yeeun] amanan norul jiul su obnabwa
포기해 보려 해봐도 니 생각만하면 눈물이 나는걸
pogikaeboryo haebwado nee saenggakman hamyon nunmuri nanungol

가끔씩 넌 내게 전화를 걸어
[Yoobin] gakkumsshik non naege jonhwarul goro
바쁘지 않다면 만나자고 하지
bappuji anhdamyon mannajago haji
난 알겠다고 말할 수 밖에 없어
[Sunmi] nan algettdago malhalsu bakke obso
그래 너와 나는 친구 사이니까
gurae nowa nanun chingu saye nikka

같이 영화를 보고 또 저녁을 먹고
[Sohee] gachi yonghwarulbogo ttojon yogul mokgo
차를 마시며 얘기를 해봐도
charul mashimyo yaegirul haebwado
내 가슴 한가운데 박혀있는 너 땜에
[Sunye] nae gasum hanga unde bakhyoittnun nottaeme
웃고 있어도 눈물이 나려 해
utgo issodo nunmuri naryohae

* chorus repeat

너와 나의 감정은 너무나도 달라서
[Yeeun] nowa naye gamjongun nomunado dalraso
더 이상 돌이킬 수 조차도 없어
doeesang durikilsu jochado obso
그래도 난 니 곁에 머물고만
[Sunye] guraedo nan nee gyote momulgoman
싶어서 맘을 감춘 채 노력해 보지만
shiposo maumul kamchun chae noryokul haebojiman

* chorus repeat

아마 난 너를 지울 수 없나 봐
[Sunye] amanan norul jiulsu obnabwa
포기해 보려 해봐도 니 생각만하면 눈물이 나는걸
pogihae boryo haebwado nee saenggakman hamyon nunmuri nanungol
이 게시물을…
I gesimureul

Hangul by hoopman@nate.com
Romanization by Eric Shin

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Jika melewati jalan ini dan berada di depan rumahmu
Sekarang kau pasti sedang menungguku
Kita tidak berubah sejak dahulu
Kita sepertinya berpisah tetapi melalui jalan yang sama

Berapa kali kau mengatakan padaku tetap sebagai teman
Karena mencintai terasa begitu aneh
Aku tak tahan, aku rasa aku mengerti tetapi
Rasa simpatilah yang menyakitkan buatku

#Mungkin aku tidak dapat mencoba menjadi sepertimu
Lebih dari setengah hari saat tertidur aku menangis memikirkanmu
Mungkin aku tidak dapat mencoba menghapusmu
Meskipun mencoba menyerah, jika memikirkanmu air mataku mengalir

Kadang kala kau menghubungiku
Kau mengajak bertemu jika aku tidak sibuk
Aku hanya berkata “mengerti”
Baiklah, karena aku adalah salah satu temanmu

Menonton film dan makan malam bersama
Minum teh dan berbincang-bincang
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
Karena dirimu yang melekatkan cinta di tengah dadaku
Meskipun tertawa, airmata terus mengalir

back to #

Karena perasaan kau dan aku sangat berbeda
Aku pun tidak dapat memilikinya kembali lagi
Karena aku ingin berada di sisimu
Aku mencoba menyembunyikan perasaanku

back to #

Mungkin aku tidak dapat mencoba menghapusmu
Meskipun mencoba menyerah, jika memikirkanmu air mataku mengalir

KOSAKATA

이 (I): ini
길 (gil): jalan
지나다 (jinada): melalui, berlalu
면 (myeon):jika
집 (jib): rumah
앞 (aph): depan
겠 (get): bisa berarti 2 hal: 1. jika ada 2 subjek dalam satu kalimat, maka berarti “akan” 2. Jika ada satu subjek atau tidak ada subjek maka berarti “aku rasa, aku pikir”
지금 (jigeum): sekarang
기다리다 (kidarida): menunggu
같이 (Katchi): bersama
걷다 (keotta): berjalan
헤어지다 (heeojida): putus, berpisah
얼마 (eolma): berapa banyak
전 (jeon): dahulu
말하다 (marhada): mengatakan
친구(chingu): teman
지내다 (jinaeda): terus, tetap
어색하다 (eosaekhada): aneh, ganjil
어쩔 수 없다 (eotcheolsueopta): tidak dapat membantu
알다 (alda): tahu
인정하다 (injeonghada): simpati, kemanusiaan, keramahan
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
너무나 (neomuna);sangat
아프다(apheuda):sakit
아마 (ama): mungkin
처럼 (cheoreom); seperti
되다 (toeda); menjadi
하루(haru): hari
반 (pan); setengah
이상 (isang): aneh, lebih dari
울다 (ulda); menangis
생각하다 (saenggakhada); memikirkan
잠이 들다 (jami teulda); tidur
지우다 (jiuda); menghapus
포기하다 (phogihada): menyerah
눈물 (nunmul); air mata
가끔씩 (kakkeumssik): kadang
전화 (jeonhwa): menelfon,
바쁘다 (pappeuda): sibuk
만나다 (mannada): bertemu
알다 (alda): mengerti
말하다 (marhada): berkata
밖에 (pakke): selain
그래 (keurae): baiklah
와 (wa): dan, dengan
사이 (sai): antara
니까 (nikka): karena
영화 (yeonghwa); film
보다 (poda): melihat
또 (tto); juga
저녁 (jeonyeok): malam
먹다 (meokta): makan
차 (cha): teh
마시다 (mashida): minum
얘기 (aegi): bercerita
가슴 (kaseum): dada, hati
한가운다 (hangaunda): di tengah
박히다 (pakhida): merekatkan, melekatkan
땜에 (ttaeme): singkatan dari 때문에 ttaemune
웃다 (utda); senyum
감정 (kamjeong); perasaan
더 이상 (teoisang): lagi
돌이킬 수 없다 (torik’il su eopta)
그래도 (keuraedo): meskipun
곁에 (kyeot’e): di sisi
머물다 (momulda): tinggal
감추다 (kamchuda): menyembunyikan
노력하다 (noryeokhada): mecoba

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s