[K-LYRIC] Beast – Black Paradise (OST Iris II) ~ with Indonesian translation

Welcome 여긴 Black (Black) Paradise
Welcome yogin Black (Black) Paradise x2
(Somebody help me a-yo)

ain’t no light 들려오는 소리는 Gun shot
ain’t no light deullyo-oneun sorineun Gun shot
검은 하늘 아래 울려 퍼지는 Scream & Shout
gomeun haneurare ullyo pojineun Scream & Shout
몸과 머리는 차갑게 Cold like Ice
mom gwa morineun chagapge Cold like Ice
숨이 끝까지 차 올라도 Keep Runnin
sumi kkeutkkaji cha ollado Keep Runnin
(손 내밀어 봐도 그 어느 누구도) 잡아주지 않지만 뭐 괜찮아
(son nemiro bwado geu oneu nugudo) jabajuji anchiman mwo gwenchana
(멈추지 않아도 좀 다치더라도) I’ll never down until I die
(momchuji anado jom dachidorado) I’ll never down until I die

조금만 더 아주 조금만 더 쉬지 않고 달려 가다 보면
jogeum man do aju jogeum man do swiji anko dallyo gada bomyon
눈앞에 펼쳐 질것만 같아 그렇게 믿고 있어 난
nunape pyolchyo jilgotman gata geuroke mitgo isso nan
정신차려 제발 정신차려 모든 게 희미해지고
jongsin charyo jebal jongsin charyo modeun ge hwimihejigo
중심을 잃어도 날 부르는 네 목소리가 들려
jungsimeul irodo nal bureuneun ne moksoriga deullyo

그래도 내가 살아가는 이유 급박한 상황 속에서 찾아낸 단 하나의 여유
geuredo nega saraganeun iyu geupbakhan sanghwang sogeso chajanen dan hanaye yoyu
나보다는 널 더 지킬게 한 가닥의 빛이 있다면 그건 너 It’s you
nabodaneun nol do jikilge han gadage bichi itdamyon geugon no It’s you

Welcome 여긴 Black (Black) Paradise 붉은색과 검은색 까마귀야 울어라
Welcome yogin Black (Black) Paradise bulgeun sekgwa gomeun sek kkamagwiya urora
ain’t no tomorrow 오늘이 마지막인 것처럼 하루를 살아가
ain’t no tomorrow oneuri majimagin got chorom harureul saraga
Welcome 여긴 Black (Black) Paradise 붉은색과 검은색 까마귀야 울어라
Welcome yogin Black (Black) Paradise bulgeun sekgwa gomeun sek kkamagwiya urora
ain’t no tomorrow 오늘이 마지막인 것처럼 하루를 살아가
ain’t no tomorrow oneuri majimagin got chorom harureul saraga

Don’t test me god 이쯤 했으니까 그만둘 때도 되지 않으셨습니까
Don’t test me god ijjeum hesseunikka geumandul ttedo dweji aneusyossseumnikka
더 이상 흘러나올 눈물도 없어 더는 시험에 들게 하지마옵소서
do isang heullo naol nunmuldo obso doneun sihome deulge hajima opsoso
모두에게 공평하게 나눠진 삶이라면서
moduege gongpyonghage na nwojin salmiramyonso
왜 나에겐 이렇게 가혹한 시간만 주어져
we naegen iroke gahokhan siganman juojyo
남들처럼 행복하게 웃을 수 없어도
namdeul chorom hengbokhage useul su obsodo
Just give me reason 내게 그녀라는 이유를 줘
Just give me reason nege geunyoraneun iyureul jwo

조금만 더 아주 조금만 더 쉬지 않고 달려 가다보면
jogeumman do aju jogeumman do swiji anko dallyo gadabomyon
눈앞에 펼쳐질 것만 같아 그렇게 믿고 있어 난
nun ape pyolchyojil gotman gata geuroke mitgo isso nan
정신차려 제발 정신차려 모든 게 희미해지고
jongsin charyo jebal jongsin charyo modeun ge hwimihejigo
중심을 잃어도 날 부르는 네 목소리가 들려
jungsimeul irodo nal bureuneun ne moksoriga deullyo

그래도 내가 살아가는 이유 급박한 상황 속에서 찾아낸 단 하나의 여유
geuredo nega saraganeun iyu geup bakhan sanghwang sogeso chajanen dan hanaye yoyu
나보다는 널 더 지킬게 한 가닥의 빛이 있다면 그건 너 It’s you
nabodaneun nol do jikilge han gadage bichi itdamyon geugon no It’s you

Welcome 여긴 Black (Black) Paradise
Welcome yogin Black (Black) Paradise

Welcome 여긴 Black (Black) Paradise 붉은색과 검은색 까마귀야 울어라
Welcome yogin Black (Black) Paradise bulgeun sekgwa gomeun sek kkamagwiya urora
ain’t no tomorrow 오늘이 마지막인 것처럼 하루를 살아가
ain’t no tomorrow oneuri majimagin got chorom harureul saraga
Welcome 여긴 Black (Black) Paradise 붉은색과 검은색 까마귀야 울어라
Welcome yogin Black (Black) Paradise bulgeun sekgwa gomeun sek kkamagwiya urora
ain’t no tomorrow 오늘이 마지막인 것처럼 하루를 살아가
ain’t no tomorrow oneuri majimagin got chorom harureul saraga

Han-geul by Daum Music
Simple Romanization :: Chachajjang

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit / HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Selamat datang di Black (Black) Paradise 2x
(Somebody help me a-yo)

Tak ada cahaya, suara yang terdengar adalah suara tembakan
Di bawah langit, suara yang menyebar luas adalah jeritan dan teriakan
Membuat kepala dan tubuhku kedinginan, dingin seperti es
Bahkan sampai ujung nafasku bergerak cepat, terus berlari
(Aku mencoba mengulurkan tangan, tapi siapapun itu), tak ada yang mau menggenggamku, tapi tak apa-apa
(Meskipun aku tak berhenti, meskipun terluka), aku tak akan pernah mundur sampai aku mati

Jika aku berlari dan tidak beristirahat sedikit lebih lama, sedikit lebih lama
Sepertinya semua akan terbuka lebar di depan mataku, begitulah aku mempercayainya
Berhati-hatilah, tolong berhati-hatilah, semua akan menjadi redup
Meskipun aku kehilangan keseimbangan, namun suaramu yang memanggilku masih terdengar

Namun, alasanku hidup adalah sebuah kebebasan yang kutemukan dalam situasi genting
Jika ada satu untaian cahaya yang akan melindungimu melebihi diriku, itu adalah dirimu sendiri

Selamat datang di Black (Black) Paradise
Merah dan hitam, burung gagak dan tangisan
Tak ada hari esok, hiduplah hari ini seperti hari ini adalah hari terakhirmu
Selamat datang di Black (Black) Paradise
Merah dan hitam, burung gagak dan tangisan
Tak ada hari esok, hiduplah hari ini seperti hari ini adalah hari terakhirmu

Jangan mengujiku Tuhan, karena ini sudah cukup bagiku, karena ini saatnya untuk berhenti
Tak akan pernah ada air mata lagi, Jangan beri aku ujian lagi
Pada semuanya Kau berkata hidup terbagi-bagi membuat keseimbangan
Tapi mengapa yang diberikan padaku hanya masa yang berat seperti ini?
Bahkan aku tak dapat tersenyum bahagia seperti yang lainnya
Berikan aku alasannya, berikan aku alasan yang merupakan ‘dia’

Jika aku berlari dan tidak beristirahat sedikit lebih lama, sedikit lebih lama
Sepertinya semua akan terbuka lebar di depan mataku, begitulah aku mempercayainya
Berhati-hatilah, tolong berhati-hatilah, semua akan menjadi redup
Meskipun aku kehilangan keseimbangan, namun suaramu yang memanggilku masih terdengar

Namun, alasanku hidup adalah sebuah kebebasan yang kutemukan dalam situasi genting
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
Jika ada satu untaian cahaya yang akan melindungimu melebihi diriku, itu adalah dirimu sendiri

Selamat datang di Black (Black) Paradise
Selamat datang di Black (Black) Paradise
Merah dan hitam, burung gagak dan tangisan
Tak ada hari esok, hiduplah hari ini seperti hari ini adalah hari terakhirmu
Selamat datang di Black (Black) Paradise
Merah dan hitam, burung gagak dan tangisan
Tak ada hari esok, hiduplah hari ini seperti hari ini adalah hari terakhirmu

KOSAKATA

들리다 (teullida); terdengar
소리 (sori); suara
검 (geom): hitam
하늘 (haneul): langit
아래 (arae): di bawah
울리다 (ullida): suara
퍼지다 (pheojida): menyebar luas
몸 (mom); tubuh
머리 (meori): kepala
차갑다 (chagapta): dingin
숨 (sum); nafas
끝 (kkeut’): akhir, ujung
까지 (kkaji): sampai
손 (Son); tangan
내밀다 (naemilda): menarik keluar, mengulurkan
잡다 (jabta); genggam
괜찮다 (gwaenchanta): tak apa-apa
멈추다 (meomchuda): berhenti
다치다 (dachida): terluka
조금 (jogeum): sedikit
아주 (aju): sangat
쉬다 (shwida): istirahat
달리다 (tallida): lari
눈 (nun); mata
앞 (aph); depan
펼치지다 (phyeolchijida): tersebar, terbuka, tersingkap
-것만 같아 (geot kat’a): sepertinya
믿다 (mitta): percaya
정신차리다 (jeongshincharida): berhati-hati, awas, perhatikan
제발 (jebal); tolong
모든 게 (modeungge): semua
희미하다 (heuimihada): redup
중심을 잃다 (jungshimeul ilta): kehilangan keseimbangan, kehilangan kontrol
부르다 (bureuda): memanggil
목소리 (moksori): suara
살다 (salda); hidup
이유 (iyu): alasan
급박하다 (keuppakhada): urgen, mendadak, tertekan
상황 (sanghwang): kondisi, situasi
속 (sok); dalam
찾다 (chatta): menemukan
하나 (hana): satu
여유 (yeoyu): ruang, space, sesuatu yang tak berbatas
지키다 (jik’ida): menjaga, melindungi
가닥 (kadak); untai, helai, terdampar
빛 (bit): cahaya
붉은색 (bulkeunsaek): merah
과 (gwa): dan
검은색 (geomeunsaek): hitam
까마귀 (kkamagwi); burung gagak
울다 (ulda); menangis
오늘 (oneul): hari ini
마지막 (majimak): terakhir
그만 (keuman): berhenti
-니까 (nikka); karena
더 이상 (deo isang): anymore, lagi
흐르다 heureuda): mengalir
시험에 들다 (shiheom deulda): memberi ujian
-지마 (jima): jangan
공평하다 (kongphyeonghada): seimbang, sama, setara
나눠 (nanoe): membagi
삶 (salm); hidup
가혹하다 (kahokhada): kejam
시간 (shigan): waktu, masa
주다 (juda): memberi
행복하다 (haengbokhada): bahagia
웃다 (utda); tersenyum
그녀 (keunyeo): dia (untuk perempuan)
이유 (iyu); alasan

Advertisements

One comment on “[K-LYRIC] Beast – Black Paradise (OST Iris II) ~ with Indonesian translation

  1. Keren memang B2ST! Lagunya emang bener-bener pas dengan keadaan di film IRIS 2. Hawhaw:3 by the way, makasih udah translatein lagunya, hohoho:D

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s