[K-LYRIC] EXO-K – Angel ~ with Indonesian translation

마치 아무것도 모르는 아이로 그렇게 다시 태어난 순간 같이
machi amugotdo moreuneun airo geuroke dasi teonan sun-gan gachi
잠시 꿈일까봐 한 번 더 눈 감았다 떠 보니
jamsi kkumil kkabwa han bon do nun gamatda tto boni
역시 너무 간절했던 네 앞에 기도하듯 서 있어
yoksi nomu ganjor-hetdon ne ape gidohadeut so isso
단 한 번만 네 옆에서 발을 맞춰 걸어 보고파 한 번 딱 한 번만요
dan han bonman ne yopeso bareul matchwo goro bogopa han bon ttak han bonmanyo

너의 세상으로 여린 바람을 타고
noye sesangeuro yorin barameul tago
네 곁으로 어디에서 왔냐고
ne gyoteuro odieso wannyago
해맑게 묻는 네게 비밀이라 말했어
hemalke mutneun nege bimirira mar-hesso
마냥 이대로 함께 걸으면
manyang idero hamkke goreumyon
어디든 천국일테니
odideun chon-gugilteni

미카엘 보다 넌 나에게 눈부신 존재
mikael boda non nayege nunbusin jonje
감히 누가 너를 거역해 내가 용서를 안 해
gamhi nuga noreul goyokhe nega yongsoreuran he
에덴 그 곳에 발을 들인 태초의 그 처럼 매일
eden geu gose bareul deurin techoe geu chorom meil
너 하나만 향하며 마음으로 믿으며
no hanaman hyanghamyo maeumeuro mideumyo

아주 작은 것이라도 널 힘들게 하지 못하게
aju jageun gosirado nol himdeulge haji mot-hage
항상 지키고 싶어 I’’m eternally love
hangsang jikigo sipo I’’m eternally love

너의 수호자로 저 거센 바람을 막고
noye suhojaro jo gosen barameul makgo
네 편으로 모두 다 등을 돌려도
ne pyoneuro modu da deungeul dollyodo
힘에 겨운 어느 날 네 눈물을 닦아 줄
hime gyoun oneu nal ne nunmureul dakka jul
그런 한 사람 될 수 있다면
geuron han saram dwel su itdamyon
어디든 천국일테니
odideun chon-gugilteni

널 사랑하게 돼버린 난 이제 더 이상
nol saranghage dweborin nan ije do isang
돌아갈 곳이 없어요 날개를 거둬가셨죠 (oh no)
doragal gosi obsoyo nalgereul godwogasyotjyo (oh no)
영원한 삶을 잃었대도 행복한 이유
yongwonhan salmeul irotdedo hengbokhan iyu
나의 영원 이젠 그대이니까 Eternally Love
naye yongwon ijen geude inikka Eternally Love

너의 세상으로 여린 바람을 타고
noye sesangeuro yorin barameul tago
네 곁으로 어디에서 왔냐고
ne gyoteuro odieso wannyago
해맑게 묻는 네게 비밀이라 말했어
hemalke mutneun nege bimirira mar-hesso
마냥 이대로 함께 걸으면
manyang idero hamkke goreumyon
어디든 천국일테니
odideun chon-gugilteni

Han-geul :: Daum Music
Simple Romanization :: ✿Chokollit

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit / HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Sepertinya saat ini aku terlahir kembali sebagai anak kecil yang tak tahu apa-apa
Aku menutup mataku sekali lagi, aku takut ini hanya mimpi sesaat
Aku berdiri seperti berdoa di hadapanmu yang sangat putus asa
Sekali saja, aku ingin menyamakan langkah di sampingmu, sekali saja, sekali saja

Semua terbawa oleh angin lembut ke duniamu
Kau bertanya dengan wajah ceria, darimanakah aku datang ke sampingmu?
Aku mengatakan padamu bahwa ini adalah rahasia
Jika selamanya kita bersama seperti ini
Kemanapun pergi akan terasa seperti surga

Bagiku pesona yang ada di dirimu melebihi Mikail
Siapapun yang berani menentangmu, tak akan aku maafkan
Seperti bagian permulaan dimana aku menjejakkan kaki di Eden
Setiap hari aku hanya tertuju padamu, mepercayaimu dari dalam hatiku

Meskipun berada di tempat yang sangat kecil, aku tak akan menyulitkanmu
Aku ingin melindungimu, aku adalah cinta abadi

Sebagai penjagamu, aku akan menghalangi angin besar itu
Aku disampingmu meskipun semua membalikkan punggungnya padamu
Aku akan membasuh air matamu di hari beratmu
Jika aku bisa menjadi orang seperti itu
Kemanapun pergi akan terasa seperti surga

Sekarang aku yang membuatmu jatuh cinta tak lagi punya tempat untuk kembali
Aku memunguti sayapku (oh no)
Meskipun aku kehilangan kehidupan kekalku, alasanku merasa bahagia adalah
Karena sekarang kau adalah keabadianku, cinta abadiku

Semua terbawa oleh angin lembut ke duniamu
Kau bertanya dengan wajah ceria, darimanakah aku datang ke sampingmu?
Aku mengatakan padamu bahwa ini adalah rahasia
Jika selamanya kita bersama seperti ini
Kemanapun pergi akan terasa seperti surga

KOSAKATA

아무것도 (amugeotto): apapun
모르다 (moreuda); tak tahu
아이 (ai): anak-anak
다시 (dashi); lagi
태어나다 (t;aeeonada): lahir
순간 (sunggan): saat
잠시 (jamshi): sebentar
꿈 (kkum): mimpi
한번 (hanbeon): sekali
눈 (nun): mata
감다 (kamta): menutup mata
너무 (neomu): terlalu, sangat
간절하다 (kanjeolhada): putus asa, tekun
앞 (aph); depan
기도하다 (kidohada); berdoa
듯 (deut): seperti
서다 (seoda): berdiri
옆(yeoph): samping
발을 맞춰 걸다 (pareul matchwo geolda): menyamakan langkah
세상 (sesang): dunia
여리다 (yeorida): lembut, innocent
바람 (param): angin
타다 (t’ada): menaiki
곁 (gyeot’); samping
오다 (oda): datang
해맑다 (haemakta): cerah, terang
묻다 (mutta): mengubur, bertanya
비밀 (bimil): rahasia
말하다 (marhada): berkata
마냥 (manyang): selamanya (informal)
천국 (cheongguk): surga
미카엘 (mik’ael); michael (nama malaikat), mikail
눈부시다 (nunbushida): pesona, menyilaukan
존재 (junjae): keberadaan
감히 (kamhi): berani, dare
거역하다 (kiyeokhada): menentang, melawan
용서하다 (yongseohada): maaf
발을 들다 (bareul deulda): menjejakkan kaki
태초 (t’acho): pada permulaan. Di bagian awal
매일 (maeil); setiap hari
향하다 (hyanghada): menuju
믿다 (mitta); percaya
아주 (aju); sangat
작다 (jakta): kecil
힘들다 (himdeulda): sulit, berat
항상 (hangsang); selalu
지키다 (jik’ida);melindungi
고 싶다 (go shipta); ingin
수호자 (suhoja): pelindung, guardian, penjaga
거세다 (kaseda): besar, hebar, ribut (angin)
막다 (makta): menghalangi, merintangi
편 (phyeon): samping
모두 다 (modu da); semua
등 (deung): punggung
돌다 (tolda): berbalik
힘에 겨운 (hime kyeoun): berat
닦아 주다 (takka juda): membasuh, mengeringkan
더 이상 (deoisang): anymore, lagi
날개 (nalgae); sayap
거두다 (keoduda): mengumpulkan, memungut
삶 (salm); hidup
잃다 (ilta): kehilangan
행복하다 (haengbokhada); bahagia
이유 (iyu); alasan
니까 (nikka); karena

Advertisements

One comment on “[K-LYRIC] EXO-K – Angel ~ with Indonesian translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s