[K-LYRIC] Kim So Jung – You Have Come (OST Queen Inhyun’s Man) ~ with Indonesian translation

난나 나나 난~나 나 나나~
nanna nana nan~na na nana~
난나 나나 난~나 나 나나~
nanna nana nan~na na nana~

처음 심장이 알았나봐요 그댈 마주친 그 순간 부터
cheoeum simjangi arannabwayo geudael majuchin geu sungan buteo
이 순간 조금은 의심해봐도
i sungan jogeumeun uisimhaebwado
어느새 나도 모르게 그대에게 가있죠
eoneusae nado moreuge geudaeege gaitjyo

살며시 두 눈 떠보면 온 세상이 너무 아름다워 워~어!
salmyeosi du nun tteobomyeon on sesangi neomu areumdawo wo~eo!

그대가 왔죠 눈부신 햇살처럼
geudaega watjyo nunbusin haessalcheoreom
나를 설레게 해줄 사랑안고서
nareul seollege haejul sarangangoseo
누가 꿈이라고 말해버리면
nuga kkumirago malhaebeorimyeon
절대 깨지 않을 주문을 걸겠죠
jeoldae kkaeji anheul jumuneul geolgetjyo

그대가 왔죠 모든게 다 꿈처럼
geudaega watjyo modeunge da kkumcheoreom
그대로 인해 나 다시 태어난거죠
geudaero inhae na dasi taeeonangeojyo
마치 구름위를 걷는것 같아
machi gureumwireul geotneungeot gata
지금 이 느낌 그대와 영원히 함께해요
jigeum i neukkim geudaewa yeongwonhi hamkkehaeyo

그대 심장도 움직였나요 나와 마주친 그 순간부터
geudae simjangdo umjigyeonnayo nawa majuchin geu sunganbuteo
이 순간 조금도 의심치마요
i sungan jogeumdo uisimchimayo
사랑이 맞죠 그대와 나 웃으니
sarangi matjyo geudaewa na useuni

고마워요 그대라서 이렇게 행복해 이 사랑 변하지 않기를 난 바래요
gomawoyo geudaeraseo ireoke haengbokhae i sarang byeonhaji ankireul nan baraeyo

사랑이 왔죠 내게도 기적처럼
sarangi watjyo naegedo gijeokcheoreom
매 마른 땅에 단비를 내려줬죠
mae mareun ttange danbireul naeryeojwotjyo
혹시 꿈이라서 깨어버릴까
hoksi kkumiraseo kkaeeobeorilkka
절대 깨지 않을 주문을 걸었죠
jeoldae kkaeji anheul jumuneul georeotjyo

사랑이 왔죠 모든게 다 꿈처럼
sarangi watjyo modeunge da kkumcheoreom
그대로 인해 나 다시 태어났어요
geudaero inhae na dasi taeeonasseoyo
흔들리지 않고 사랑한다고
heundeulliji anko saranghandago
지금 이대로 그대와 영원히 함께해요
jigeum idaero geudaewa yeongwonhi hamkkehaeyo

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit /  HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

nanna nana nan~na na nana~
nanna nana nan~na na nana~

Sepertinya ini jantungku yang pertama kali mengetahui sejak saat bertemu denganmu
Meskipun aku sedikit meragukan momen ini
Tanpa kusadari aku pergi kepadamu

Jika aku membuka kedua mataku dengan lembut, seluruh dunia terlihat sangat indah wo o!

Kau telah datang seperti sinar mentari yang menyilaukan
Kau mendekap cinta dan membuatku berdebar
Siapapun yang mengatakan jika ini adalah mimpi
Aku akan membuat sihir yang tak akan pernah membangunkanku

Kau telah datang seperti segalanya adalah mimpi
Aku terlahir kembali karenamu
Rasanya aku berjalan di atas awan
Saat ini aku ingin memiliki rasa ini dan bersama denganmu selamanya

Apakah jantungmu juga bergetar sejak saat bertemu denganku?
Jangan sedikitpun meragukan momen ini
Ini adalah cinta karena kau dan aku tersenyum

Terima kasih karenamu aku bahagia, aku harap cinta ini tak akan berubah

Cinta telah datang seperti keajaiban bagiku
Cinta menurunkan hujan yang tepat pada waktunya di tanah yang kering
Aku takut aku terbangun dari tidur
Aku akan membuat sihir yang tak akan pernah membangunkanku

Cinta telah datang seperti segalanya adalah mimpi
Aku terlahir kembali karenamu
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
Aku tak akan gentar berkata mencintaimu
Aku ingin bersama denganmu selamanya seperti saat ini

KOSAKATA

처음 (cheoeum); pertama kali
심장 (shimjang): jantung
알다 (alda); tahu
마주치다 (majuchida): bertemu
순간 (sunggan); saat
부터 (but’eo); sejak
조금 (jogeum):sedikit
의심하다 (eushimhada): ragu
어느새 (eoneusae): tnapa diketahui
모르다 (moreuda): tak tahu
가다 (kada); pergi
살며시 (salmyeoshi): dengan lembut
두 (du): dua
눈 (nun): mata
뜨다 (tteuda); membuka mata
온 (on): seluruh
세상 (sesang); dunia
너무 (neomu); terlalu, sangat
아름답다 (areumdapta): indah
오다 (oda); datang
눈부시다(nunbushida): mempesona, menyilaukan
햇살 (haessal); sinar matahari
처럼 (cheoreom); seperti
설레다 (seolleda): berdebar
안다 (anta): memeluk
누가 (nuga); siapa
꿈 (kkum): mimpi
말하다 (marhada); mengatakan
절대 (jeoltae); tentunya, tak akan pernah
깨다 (kkaeda); bangun
주문을 걸다 (jumuneul geolda): menyihir
인하다 (inhada); disebabkan oleh
태어나다 (t’aeeonada); lahir
구름 (gureum): awan
위 (wi): atas
걷다 (geotta): berjalan
-ㄴ것 같아 (n geot kat’a): sepertinya
지금 (jigeum): sekarang
느낌 (neukkim): perasaan
영원히 (yeongwonhi); selamanya
함께하다 (hamkkehada): bersama
움직이다 (umjikhada): bergerak
웃다 (utda): tersenyum
고맙다 (gomapta): terima kasih
행복하다 (haengbokhada): bahagia
변하다 (byeonhada); berubah
-지 않다 (jianta): tidak
-바라다 (barada); harap
기적 (kijeok): keajaiban
마른땅 (mareunttang): tanah kering
단비 (dambi); welcome rain, hujan di saat yang tepat
내리다 (naerida); jatuh, turun
흔들다 (heundeulda); berguncang

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s