[K-LYRIC] Se7en – Thank You ~ with Indonesian translation

잠이오지 않는 이밤 나는 너를 생각해
jami oji anneun ibam naneun noreul senggakhe
내가 없는 너의 하루를 그려
nega omneun noye harureul geuryo
해주고 싶은게 너무 많았는데
hejugo sipeun-ge nomu mananneunde
못해준것들만 자꾸 생각이나
mot-hejun-gotdeul man jakku senggagina

홀로선 어두운밤 너의 그 목소리
holloson odu-un bam noye geu moksori
많이 그리워하겠지만 보고싶겠지만
mani geuriwo hagetjiman bogosipgetjiman

눈부시게 아름다웠던 시간들을
nun busige areumdawotdon sigandeureul
너와함께 할 수 있어 행복했어
nowa hamkke hal su isso hengbokhesso
그맘 그대로 늘 변함없이 지금처럼만 잘지내기를
geumam geudero neul byonhamobsi jigeum chorom man jaljinegireul
내맘을 말로 다 표현할 수 없지만
ne mameul mallo da pyohyonhal su opjiman
이 노래를 부르며 너에게 전할께
i norereul bureumyo noege jonhalkke
많이 고마웠다고 이말을 꼭 하고 싶었어
mani gomawotdago i mareul kkok hago siposso
나에게 와줘서 고마워
naege wajwoso gomawo

많은 사람들 속에 네 옆의 빈자리
maneun saramdeul soge ne yope binjari
많이 미안해하겠지만 보고싶겠지만
mani mianhe hagetjiman bogosipgetjiman

눈부시게 아름다웠던 시간들을
nun busige areumdawotdon sigandeureul
너와함께 할 수 있어 행복했어
nowahamkke hal su isso hengbokhesso
이맘 이대로 더 변함없이 처음처럼만 잘해낼꺼야
i mam idero do byonhamobsi choeum chorom man jal henelkkoya
내맘을 말로 다 표현할 수 없지만
ne mameul mallo da pyohyonhal su opjiman
이 노래를 부르며 너에게 전할께
i norereul bureumyo noege jonhalkke
많이 고마웠다고 이말을 꼭 하고 싶었어
mani gomawotdago i mareul kkok hago siposso
나에게 와줘서 고마워
naege wajwoso gomawo

계절이 몇번이 지나도 나에 곁을 지켜준 너를
gyejori myotboni jinado nae gyoteul jikyojun noreul
언젠간 우리 다시 만나기를 기다릴께
onjen-gan uri dasi mannagireul gidarilkke

눈부시게 아름다웠던 시간들을
nun busige areumdawotdon sigandeureul
너와함께 할 수 있어 행복했어
nowa hamkke hal su isso hengbokhesso
우리 이대로 늘 변함없이 여기서 다시 만나기로해
uri idero neul byonhamobsi yogiso dasi mannagirohe
만나기로해
mannagirohe
내맘을 말로 다 표현할 수 없지만
ne mameul mallo da pyohyonhal su opjiman
이 노래를 부르며 너에게 전할께
i norereul bureumyo noege jonhalkke
많이 고마웠다고 이말을 꼭 하고 싶었어
mani gomawotdago i mareul kkok hago siposso
나에게 와준 널 사랑해
naege wajun nol saranghe

Han-geul:: licenceholic @ tistory
Simple Romanization :: Chachajjang

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Di malam saat aku tak bisa tidur, aku memikirkanmu
Dan aku membayangkan hari-harimu tanpa diriku
Ada banyak hal yang ingin kulakukan untukmu
Namun yang terus menerus kupikirkan hanyalah hal yang tak bisa kulakukan

Di malam yang gelap dan sepi
Aku sangat merindukan suaramu dan merindukanmu

Aku bahagia bisa bersamamu di masa-masa yang indah mempesona
Seperti itulah hatiku yang selalu tak berubah, seperti saat ini, semua baik-baik saja
Aku tak bisa mengekspresikan semua isi hatiku dengan kata-kata
Aku akan menyampaikannya pada kalian dengan menyanyikan lagu ini
“Terima kasih banyak”, kata ini yang ingin kuucapkan secara langsung
Terima kasih telah datang untukku

Di antara banyak orang
Aku meminta maaf meninggalkan tempat kosong di sampingmu
Aku merindukanmu

Aku tak bisa mengekspresikan semua isi hatiku dengan kata-kata
Aku akan menyampaikannya pada kalian dengan menyanyikan lagu ini
“Terima kasih banyak”, kata ini yang ingin kuucapkan secara langsung
Terima kasih telah datang untukku

Berapa kalipun musim berlalu, kaulah yang kulindungi di sisiku
Aku akan menunggu pertemuan kembali kita suatu saat nanti

Aku bahagia bisa bersamamu di masa-masa yang indah mempesona
Seperti itulah hatiku yang selalu tak berubah, aku di sini menunggumu kembali
Menunggumu

Aku tak bisa mengekspresikan semua isi hatiku dengan kata-kata
Aku akan menyampaikannya pada kalian dengan menyanyikan lagu ini
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
“Terima kasih banyak”, kata ini yang ingin kuucapkan secara langsung
Terima kasih telah datang untukku

KOSAKATA

잠 (jam): tidur
-지 않다 (ji anta): tidak
이 (I): ini
밤 (pam); malam
생각하다 (saenggakhada): memikirkan
하루 (haru): hari
그리다 (geurida): menggambarkan
주다 (juda): memberi
-고 싶다 (go shipta): ingin
너무 (neomu): terlalu
많다 (manta): banyak
못 (mot): tak bisa
자꾸 (jakku): terus menerus
홀로 (hollo): sendiri
어둡다 (eodupta): gelap
밤 (pam): malam
목소리 (moksori): suara
그립다 (geuripta): rindu
보고싶다 (pogoshipta); rindu
눈부시다 (nunbushida): mempesona
아름답다 (areumdapta): indah
시간 (shigan); waktu
함께 (hamkke): bersama
-ㄹ수 있다 (l su itta): bisa
행복하다 (haengbokhada): bahagia
맘 (mam): hati
그대로 (keudaero): seperti itu
늘 (neul): selalu
변함 (byeonham): berubah
지금 (jigeum): sekarang
처럼 (cheoreom); seperti
잘지내다 (jal jinaeda): baik-baik saja
표현하다 (phyohyeonhada): mengekspresikan
노래 (norae); lagu
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
부르다 (bureuda): memanggil
전하다 (jeonhada): menyampaikan
고맙다 (gomapta); terima kasih
오다 (oda); datang
사람 (saram); orang
속 (sok); dalam
옆(yeoph); samping
빈자리 (binjari): tempat kosong
미안하다 (mianhada); maaf
계절 (kyejeol): musim
몇번 (myeotbeon): berapa kali
지나다 (jinada): berlalu
지키다 (jik’ida): menjaga, melindungi
언젠간 (eonjenggan): suatu saat nanti
다시 (dashi): lagi
만나다 (mannada); bertemu
기다리다 (kidarida): menunggu
-ㄹ께 (l kke): akan
여기 (yeogi): di sini

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s