[K-LYRIC] Yangpa – Love.. What to do (OST Gentleman’s dignity) ~ with Indonesian translation

갑자기 퍼붓는 저 소나기처럼
gabjagi peobeutneun jeo sonagicheoreom
날 흠뻑 젖게 만든 사람
nal heumppeog cheotge mandeun saram
갑자기 그렇게 내 허락도 없이
gabjagi geureohge nae heorakdo eobsi
내 맘을 훔쳐 버린 사람
nae mameul humchyeo beorin saram

그 사람을 밀어 낼 수 없네요
geu sarameul mireo nael su eobtneyo
한 걸음도 꼼짝 않네요
han georeumdo kkomjjak anhneyo
내 안에서 꽃잎처럼 자라네요
nae aneseo kkochipcheoreom jaraneyo

스쳐가길 바래요 스쳐 가는 저 바람처럼
seuchyeo gagil baraeyo seucheyo ganeun jeo baramcheoreom
기억조차 남아 있지 않을 만큼
gieokjocha nama ittji anheul mankeum
그저 웃기만 해요 울지 않기로 해요
geujeo utgiman haeyo ulji anhgiro haeyo
우리 사진 한 장 남기지 말아요
uri sijin han jang namgiji marayo
추억 만들지 않기로 해요
chueok mandeulji anhgiro haeyo

갑자기 정말로 그럴 까봐
gabjagi jeongmallo geureol kkabwa
가슴 떨리게 하는 나쁜 사람
gaseum tteolige haneun nappeun saram

그 사람이 나를 웃게 하네요
geu sarami nareul utge haneyo
그 사람이 따뜻하네요
geu sarami ttatteuthaneyo
그 사람이 내 하루가 되가네요
geu sarami nae haruga dwiganeyo

스쳐가길 바래요 스쳐 가는 저 바람처럼
seucheyo gagil baraeyo seuchyeo ganeun jeo baramcheoreom
기억조차 남아 있지 않을 만큼
gieokjocha nama ittji anheul mankeum
그저 웃기만 해요 울지 않기로 해요
geujeo utgiman haeyou ulji anhgiro haeyo
우리 사진 한 장 남기지 말아요
uri sajin han jang namgiji marayo
추억 만들지 않기로 해요 우리는
chueok mandeulji anhgiro haeyo urineun
추억 하나도 만들지 않기로 해요
chueok hanado mandeulji anhgiro haeyo

사랑하지 말아요 사랑하지 않게 해줘요
saranghaji marayo saranghaji anhge haejweoyo
처음처럼 나쁘게 날 대해줘요
cheoeumcheoreom nappeuge nal daehaejweoyo
사랑하지 말아요 사랑하지 않게 해줘요
saranghaji marayo saranghaji anhge haejweoyo
이젠 그대 생각만으로도 미치도록 행복해져 버린
ijen geudae saenggakmaneurodo michidorok haengbokhajyeo beorin
사랑 어떡하나요
sarang eoddeokhanayo

hangul and romanization taken from: milkteayumi.wordpress.com

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Seperti rintik hujan yang turun tiba-tiba
Dia membasahiku
Tiba-tiba tanpa izin
Dia mencuri hatiku

Aku tak bisa memaksa ia keluar
Aku tak bisa bergerak selangkah pun
Dia tumbuh seperti mahkota bunga dalam diriku

Aku harap kau berlalu, seperti angin yang berlalu
Bahkan kenangan sebanyak apapun tak ada yang tersisa
Tersenyumlah, dan putuskan untuk tidak menangis
Jangan tinggalkan selembar foto kita
Kuputuskan untuk tidak membuat kenangan apapun

Tiba-tiba aku sangat takut semua terjadi begitu saja
Dia adalah orang jahat yang mendebarkan dadaku

Dia membuatku tersenyum
Dia menghangatkanku
Dia menjadi hari-hariku

Aku harap kau berlalu, seperti angin yang berlalu
Bahkan kenangan sebanyak apapun tak ada yang tersisa
Tersenyumlah, dan putuskan untuk tidak menangis
Jangan tinggalkan selembar foto kita
Kuputuskan untuk tidak membuat kenangan apapun
Kuputuskan tak membuat satupun kenangan kita

Jangan mencintaiku, jangan membuatku mencintaimu
Kau memperlakukanku dengan buruk seperti saat pertama kali
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
Jangan mencintaiku, jangan membuatku mencintaimu
Jika sekarang aku bahagia dengan hanya memikirkanmu,
Apa yang harus kulakukan dengan cinta ini?

KOSAKATA

갑자기 (kaptchagi): tiba-tiba
퍼붓 (pheobut): tuang, turun
소나기 (sonagi): rintik hujan
처럼 (cheoreom): seperti
흠뻑 (heumppeok): penuh, memenuhi isi hato
젖다 (jeotta): basah
만들다 (mandeulda):membuat
사람(Saram): orang
허락 (heorak): izin
맘 (mam): hati
훔치다 (heumchida); mencuri
밀어내다 (mireonaeda): mendorong keluar
ㄹ수 없다 (l su eopta): tak bisa
한 걸음 (han georeum): selangkah
꼼짝 (kkumjjak): bergerak
꽃잎 (kkochip): mahkota bunga
자라다 (jarada): tumbuh
스치다 (seuchida): berlalu
-길 바라다 (gil barada): harap
바람 (Param): angin
기억 (kieok): kenangan
조차 (jocha): bahkan
남다 (namta): menyisakan
만큼 (mank’eum): se-
웃다 (utda): tersenyum
울다 (ulda): menangis
-기로 해요 (giro hada): memutuskan untuk
사진 (sajin): gambar
한 장 (han jang): selembar
-지 말아요 (ji marayo): jangan
추억 (chueok): kenangan
정말 (jeongmal): benar-benar
가슴 (kaseum): dada
떨리다 (tteollida): berdebar
-게 하다 (ge hada): membuat…..
나쁘다 (nappeuda): jelek, jahat
따뜻하다 (ttatteuthada): hangat
하루 (haru): hari
되다 (toeda): menjadi
처음 (cheooeum): pertama kali
대해다 (daehada): menghadapi, memperlakukan
이제 (ije): sekarang
생각 (saenggak): memikirkan
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
미치 (michi): gila
도록 (dorok): hingga
행복하다 (haengbokhada): bahagia

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s