[K-LYRIC] Yuria – Falling in Love (OST Flower Boy Ramyun Shop) ~ with Indonesian translation

처음에는 아니였는데 자꾸 보니 정이 가더라
choeumeneun aniyonneunde jakku boni jongi gadora
내게도 사랑이 온다 가슴이 떨려 본다 이런 적 없었는데
negedo sarangi onda gaseumi tollyo bonda iron jog-obsonneunde

목소리가 매력적이야
moksoriga meryokjogiya
계속보니 옷도 잘 입고
gyesokboni otdo jar-ipgo
웃는 그 모습이 정말 내 맘을 간지롭혀
utneun geu moseubi jongmal ne mameul ganjirophyo
오랜만에 느끼는
orenmane neukkineun

말로 설명할 수 없는 이 감정
mallo solmyonghal su omneun i gamjong
사람들은 사랑이라 말하던데
saramdeureun sarangira malhadonde
내가 사랑에 빠졌나봐
nega sarange ppajyonnabwa
내 나이가 몇인데 가슴이 두근거려
ne naiga myochinde gaseumi dugeun-goryo

사랑에 나이는 없나봐
sarange naineun omnabwa
언제온단 예고도 없나봐
onjeondan yegodo omnabwa
어제만해도 흐렸던 하늘이 맑아졌어
ojemanhedo heuryotdon haneuri malgajyosso
내 맘을 알고 있는 거 같아
ne mameur-algo inneun go gata

성격이 참 좋은거 같아
songgyogi cham joheun-go gata
자꾸보니 정든거 같아
jakkuboni jongdeun-go gata
이러다 사고칠거 같아 매일봐도 안질려
iroda sagochilgo gata meilbwado anjillyo
이런건 처음인데
iron-gon choeuminde

말로 설명할 수 없는 이 감정
mallo solmyonghal su omneun i gamjong
사람들은 사랑이라 말하던데
saramdeureun sarangira malhadonde
내가 사랑에 빠졌나봐
nega sarange ppajyonnabwa
내 나이가 몇인데 가슴이 두근거려
ne naiga myochinde gaseumi dugeun-goryo

난 사랑에 빠졌나봐
nan sarange ppajyonnabwa

이 사랑해도 될까
i saranghedo dwelkka
나는 좀 두려운데
naneun jom duryounde
내가 더 많이 사랑하게 될거 같아서
nega do mani saranghage dwelgo gataso
이 사랑 믿어볼까
i sarang midobolkka
속는셈 치고 그냥
songneunsem chigo geunyang
어쩌면 내가 찾던 이상형인거 같아
ojjomyon nega chatdon isanghyongin-go gata

사랑하게 되면 다 이래
saranghage dwemyon da ire
너무 벅차 가슴이 또 떨려온다
nomu bokcha gaseumi tto ttollyo-onda
오랜만에 밝은 내 마음
orenmane balgeun ne maeum
분명한건 난 지금 사랑에 빠졌나봐
bunmyonghan-gon nan jigeum sarange ppajyonnabwa

사랑에 빠졌나봐
sarange ppajyonnabwa

Hangul :: Daum Music
Romanization :: ✿Chokollit

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Awalnya tak ada apa-apa, namun aku mulai merasakan cinta setelah terus memandanginya
Cinta datang padaku, dadaku berdebar, aku tak pernah merasakan hal ini

Suara yang mempesona
Dan berpakaian rapi, aku terus memandanginya
Wajahnya yang tersenyum benar-benar membuatku reash
Lama aku merasakannya

Perasaan ini tak bisa dijelaskan dengan kata-kata
Orang-orang menyebutnya dengan cinta
Sepertinya aku jatuh cinta
Berapapun usiaku, dada ini berdebar-debar

Sepertinya cinta tak mengenal usia
Dan takkan memberikan tanda kapan ia akan datang
Bahkan langit yang kemarin mendung menjadi cerah
Rasanya aku mengerti akan perasaanku

Sepertinya kau punya kepribadian yang baik
Sepertinya mulai merasakan cinta setelah terus memandangnya
Sepertinya aku mendapat masalah, akupun tak bosan meskipun setiap hari melihatnya
Rasa ini seperti awal pertama

Perasaan ini tak bisa dijelaskan dengan kata-kata
Orang-orang menyebutnya dengan cinta
Sepertinya aku jatuh cinta
Berapapun usiaku, dada ini berdebar-debar

Sepertinya aku jatuh cinta

Apakah kau juga akan mencintaiku?
Aku benar-benar takut
Karena sepertinya aku yang lebih banyak mencintai
Apakah kau akan percaya cinta ini?
Berikan aku kesempatan
Sepertinya aku adalah tipe ideal yang kau cari

Jika aku bisa membuatmu mencintaiku
Dadaku yang membuncah terus berdebar
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
Hatiku gembira untuk waktu yang lama
Sepertinya sekarang aku betul-betul jatuh cinta

Sepertinya aku jatuh cinta

KOSAKATA

처음 (choeum): awal pertama
아니다 (anida): bukan, tidak
자꾸 (jakku): terus menerus
보다 (boda): melihat
정 (jeong): sayang, cinta
오다 (oda): datang
가슴 (kaseum): dada
떨리다 (tteollida): berdebar
이렇다(ireohke): seperti ini
-ㄴ적 없었다 (n jeok eopseotta): belum pernah (bentuk perfect tense)
-ㄴ데 (n de): namun
소리 (sori): suara
매력적 (maeryeokjeok): seruan, atraktif, mempesona, charming
옷 (ot): pakaian
잘 (jal): baik
입다 (ipta): memakai
웃다 (utda): tersenyum
모습 (moseub): wajah
정말 (jeongmal): benar-benar
간지롭히다 (kanjirophida): gelisah, resah
오래 (orae): lama
느끼다 (neukkida); merasakan
말 (mal): kata
설명하다 (salmyeongshi): menjelaskan
-ㄹ수 없다 (l su eopta): tak bisa
감정 (kamjeong); perasaan, emosi
사람 (saram);orang
말하다 (marhada): mengatakan
빠지다 (ppajida): jatuh
나이 (nai): usia
몇 (myeot): berapa
가슴 (kaseum): dada
두근거리다 (dugeungeorida): berdebar
언제 (eonje): kapan
오다 (oda); datang
예고 (yego): tanda
어제 (eoje): kemarin
흐리다 (heurida): mendung
하늘 (haneul): langit
맑다 (makta): cerah
알다 (alda): tahu
성격 (seonggyeo): kepribadian
좋다 (johta): baik
사고치다 (sagochida): mendapat masalah
매일 (maeil): setiap hari
질리다 (jillida):
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
두렵다 (turyeopta): takut
믿다 (mitta): percaya
속는셈 치다 (sokmeumseb chida): kesempatan
찾다 (chatta); menemukan
이상형 (isanghyeong):tipe ideal
너무 (neomu); terlalu
벅차 (beokcha): berlebihan
밝다 (pakta): cerah
분명 (bumyeong); pasti, tentu
지금 (jigeum): sekarang

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s