[K-LYRICS] Boyfriend – IYAH ~ with Indonesian translation

Lagu ini berjudul IYAH yang merupakan singkatan dari “I, You And Him” [나,그 그리고 그 남자] – aku, kamu, dan dia. Tetapi adapula yang mengaitkan dengan hangulnya 아이야  dimana 아이 (ai) bermakna “baby” ~ yah. (gurupop.com)

난 다 왔잖아 거의 네게 갖지 못할거면 애초 바라지 않았어
nan da watjana goye nege gatji mot-halgomyon echo baraji anasso
조금만 더 제발 제발 너 말곤 없어 너 밖엔 없어
jogeumman do jebal jebal no malgon obso no bakken obso

또 두근 두근 거려 심장은 가면 속에 감추고 널 맞겠어
tto dugeun dugeun goryo simjangeun gamyon soge gamchugo nol matgesso
뜨거워지는 맘은 차가운 밤 바람에 감추고 널 갖겠어 ye
tteugowojineun mameun chagaun bam barame gamchugo nol gatgesso ye

내 아이야 달콤한 고통이 밀려와 아이야 벗어날 수 없어
ne aiya dalkomhan gotongi millyowa aiya bosonal su obso
내 아이야 반드시 손에 널 넣겠어 아이야 내 아이야
ne aiya bandeusi sone nol-lokesso aiya ne aiya

Run to me 달려와서 제발 나를 홀리게 만들어놓고 가 어서 (어서)
Run to me dallyowaso jebal nareul hollige mandeuronoko ga oso (oso)
listen to me 대체 몇 번을 말해야 돼 너만한 여자는 없어
listen to me deche myot boneul mar-heya dwe nomanhan yojaneun obso

기다리잖아 내가 너를 허락해준다면 어떤 대가도 받겠어
gidarijana nega noreul horakhejundamyon otton degado batgesso
있어줄래 거기 거기 다가갈 테니 잡아 줄 테니
issojulle gogi gogi dagagal teni jaba jul teni

난 차근 차근 나가 시선을 내게 잡아 가두고 널 맞겠어
nan chageun chageun naga sisoneul nege jaba gadugo nol matgesso
두리번대는 너를 내 품에 안아 굳게 붙들고 널 갖겠어 ye
duribondeneun noreul ne pume ana gutge butdeulgo nol gatgesso ye

내 아이야 달콤한 고통이 밀려와 아이야 벗어날 수 없어
ne aiya dalkomhan gotongi millyowa aiya bosonal su obso
내 아이야 반드시 손에 널 넣겠어 아이야 내 아이야
ne aiya bandeusi sone nol-lokesso aiya ne aiya

Come to me 내게로 와 제발 좀 봐 안들리니 심장뛰는 소리 eh
Come to me negero wa jebal jom bwa andeullini simjang ttwineun sori eh
Look at me now 제대로 봐 빳빳한 고개 내가 돌려줄게 see my eyes
Look at me now jedero bwa ppatppat-han goge nega dollyojulge see my eyes
Talk to me 말 좀해봐 말 좀해라 안들리니 사랑고백 (고백)
Talk to me mal jomhebwa mal jomhera andeullini sarang gobek (gobek)
무슨 일이 있어도 니 품으로 달려가 I will go back (I will go back)
museun iri issodo ni pumeuro dallyoga I will go back (I will go back)

니 앞이야 천천히 고개를 돌려줄래 앞이야 니 눈 볼 수 있게
ni apiya chonchonhi gogereul dollyojulle apiya ni nun bol su itge
니 앞이야 떨리는 내 맘 잡아줄래 아이야 내 아이야
ni apiya ttollineun ne mam jabajulle aiya ne aiya
내 아이야 달콤한 고통이 밀려와 아이야 벗어날 수 없어
ne aiya dalkomhan gotongi millyowa aiya bosonal su obso
내 아이야 반드시 손에 널 넣겠어 아이야 내 아이야
ne aiya bandeusi sone nol-lokesso aiya ne aiya

Han-geul :: Daum Music
Simple Romanization :: ✿Chokollit

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Aku hampir ada di sana, bagiku jika tak bisa memilikimu, aku takkan mengharapkanmu dari awal
Sebentar saja, tolong, tolonglah, aku tak memiliki siapapun selain dirimu

Aku akan menyembunyikan jantungku yang berdebar dalam topeng dan menghadapimu
Aku akan menyembunyikan hatiku yang menghangat dalam angin malam yang dingin dan memilikimu

IYAH ku, luka manis menggelora, IYAH aku tak bisa mengeluarkannya
IYAH ku, letakkan tanganmu di tanganku, IYAH, IYAH ku

Berlari padaku, berlarilah dan tolong cepat buat aku terpikat olehmu
Dengarkan aku, berapa kali aku mengatakan padamu bahwa tak ada wanita lain selain diriku

Aku menunggumu, jika kau mengizinkanku memilikimu, berapapun kuterima bayarannya
Maukah kau tetap di sini? Karena aku akan mendekat padamu, karena aku akan menangkapmu

Aku pergi dengan tenang padamu, mengunci dan menangkap tatapanmu dan menghadapimu
Aku memegangmu dengan erat, memelukmu yang memperhatikan sekeliling di dadaku dan memilikimu

IYAH ku, luka manis menggelora, IYAH aku tak bisa mengeluarkannya
IYAH ku, letakkan tanganmu di tepat tanganku, IYAH, IYAH ku

Datang padaku, datanglah padaku, tolong lihat aku, apakah kau tak mendengar suara jantungku yang berdebar eh?
Lihat aku sekarang, lihat dengan seksama, aku akan memutar kepalaku yang kaku, lihat mataku
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
Bicara padaku, bicaralah padaku sebentar, apakah kau tak mendengar pengakuan cintaku? (pengakuan)
Apapun yang terjadi, aku akan berlari ke dalam pelukanmu, aku akan kembali (aku akan kembali)

Aku di depanmu, maukah kau menengok perlahan ke arahku? Aku di depanmu dan matamu akan bisa melihatku
Aku di depanmu, maukah kau menggenggam hatiku yang berdebar? IYAH ku, IYAH ku
IYAH ku, luka manis menggelora, IYAH aku tak bisa mengeluarkannya
IYAH ku, letakkan tanganmu di tanganku, IYAH, IYAH ku

KOSAKATA

제대로 (jedaero): tentu, pasti
빳빳하다 (ppatppathada): kaku
고개 (kogae): kepala
-와 거의 (wa keo eui): hampir
애초 (aecho): awal
가면 (kamyeon); topeng
맞다 (matta): benar
뜨겁다 (tteugeopta): hangat
갖다 (katta): memiliki
고통 (kot’ong): luka
밀려오다 (millyeooda): padat , banjir
벗어나다 (beoseonada): keluar
반드시 (pandeushi): tentu
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
달려오다 (tallyeooda): lari
홀리다 (hollida): memiliki, mempesona, memikat
대가 (daega): bayar
두리번거리며 (duribenggeorimyeo): memperhatikan sekeliling
차근 차근 (chageun chageun): dengan tenang dan terarah
시선 (shiseon): pandangan mata
가두다 (kaduda): tutup mulut, mengunci
굳다 (kutta): erat
붙들다 (but’deulda): genggam, pegang

Advertisements

One comment on “[K-LYRICS] Boyfriend – IYAH ~ with Indonesian translation

  1. thank’s liriknya. aku suka grup ini soalnya ada kamus mini nya gitu. kalo boleh banyakin lirik lagu boyfriend ya..

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s