[K-LYRIC] EXO – Peter Pan ~ with Indonesian translation

낡은 일기장 먼지를 털어내 문득 펼친 곳 그 속엔 해맑게
nalgeun ilgijang monjireul torone mundeuk pyolchin got geu sogen hemalke
네가 있어 아직 넌 그대로 여기 남아있어
niga isso ajing-non geudero yogi nama isso
잊고 지냈던 그림이 떠올라 작은 떨림이 내 몸에 샘솟아
itgo jinetdon geurimi tto-olla jageun ttollimi ne mome semsosa
좀 서글프긴 해 그때로 돌아갈 수 없는 게
jom sogeulpeugin he geuttero doragal su omneun ge

널 찾아간다 추억이 보낸 팅커벨 따라나섰던 Neverland
nol chajaganda chuogi bonen tingkobel ttaranasotdon Neverland
그 곳에 내가 너와 바라보며 웃고 있어
geu gose nega nowa barabomyo utgo isso
난 영원한 너의 피터팬 그 시간에 멈춘 네 남자
nan yongwonhan noye pitopen geu sigane momchun ni namja
서툴지만 너무 사랑했던 나의 너에게 다녀가
sotuljiman nomu saranghetdon naye noyege danyoga

널 많이 괴롭혔던 짓궂은 악당 모두 물리쳐준 기억이 생생해
nol mani gwerophyotdon jitgujeun akdang modu mullichyojun giogi sengsenghe
그 순간부터 너의 맘을 얻고 나눈 키스까지
geu sun-gan buto noye mameurotgo nanun kiseukkaji
내 맘은 항상 구름 타고 날았지
ne mameun hangsang gureum tago naratji
너는 웬디 신데렐라보다 예뻤지
noneun wendi sinderella boda yeppotji
가슴 뛰게 만든 단 한 사람 널 느끼니까 두 눈이 빛나
gaseum ttwige mandeun dan han saram nol neukkinikka du nuni bitna

널 찾아간다 추억이 보낸 팅커벨 따라나섰던 Neverland
nol chajaganda chuogi bonen tingkobel ttaranasotdon Neverland
그 곳에 내가 너와 바라보며 웃고 있어
geu gose nega nowa barabomyo utgo isso
난 영원한 너의 피터팬 그 시간에 멈춘 네 남자
nan yongwonhan noye pitopen geu sigane momchun ni namja
서툴지만 너무 사랑했던 나의 너에게 다녀가
sotuljiman nomu saranghetdon naye noyege danyoga

분홍빛 감도는 얼굴 구름 위를 걷는 기분 Baby boo! 내 가슴이 두근거렸던 그림 같던 You!
bunhongbit gamdoneun olgul gureum wireul gotneun gibun Baby boo! ne gaseumi dugeun goryotdon geurim gatdon You!
그때 너의 눈은 살며시 웃어줬던 것처럼 지금도 내 마음의 한 켠에 열린 창문에 네가 날아와준다면
geutte noye nuneun salmyosi usojwotdon got chorom jigeumdo ne maeume han kyone yollin changmune nega narawajundamyon

함께했지만 잡고 싶지만 손 내밀지만 Oh!
hamkkehetjiman japgo sipjiman son nemiljiman Oh!
넌 멀어져 가 떠나지 마 그때 내가 있잖아 여기 Oh! 어디 있을까?
non morojyo ga ttonaji ma geutte nega itjana yogi Oh! odi isseulkka?

내 동화 속 담아 논 널 여전히 맴도는 Sweety girl!
ne donghwa sok dama non nol yojonhi memdoneun Sweety girl!
아직도 떨려 가슴 한켠 너 없는 이곳은 외로운 섬
ajikdo ttollyo gaseum hankyon no omneun igoseun weroun som
내 기억 속 적어 논 널 지워지지 않는 Pretty girl!
ne giok sok jogo non nol jiwojiji anneun Pretty girl!
아직도 설레여 가슴 한켠 너 없는 이곳은
ajikdo solleyo gaseum hankyon no omneun igoseun

시계의 태엽 도는 사이 얼마나 달라졌을까
sigyeye teyop doneun sai olmana dallajyosseulkka
널 써내려간 마지막 한 장을 넘겼지만 더
nol ssoneryogan majimak han jangeul nomgyotjiman do
읽어낼 용기가 안나 슬픈 글은 지워낼 거야
ilgonel yonggiga anna seulpeun geureun jiwonel goya
우리 얘긴 끝이 아닐 거야
uri yegin kkeuchi anil goya
다시 만나볼 테니까
dasi mannabol tenikka

Han-geul :: Daum Music
Simple Romanization :: Chachajjang

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Aku membersihkan debu diary tua dan tiba-tiba terbukalah sebuah tempat di dalamnya
Dimana ada dirimu yang bersinar dan kau masih tertinggal di sana
Foto yang telah kulupakan muncul kembali, getaran kecil menyentak tubuhku
Hal itu menyedihkan sehingga aku tak akan bisa kembali ke masa itu

Aku mencarimu ke Neverland dengan mengikuti Tinkerbel yang dikirimkan oleh kenanganku
Di tempat itu kau dan aku saling memandang dan tersenyum
Akulah Peterpanmu yang abadi, pria mu yang terhenti dalam waktu
Meskipun canggung, aku sangat mencintaimu dan aku akan datang kepadamu

Masih jelas tergambar kenangan dimana aku melawan semua orang jahat yang mengganggumu
Sejak saat itu aku mendapatkan hatimu hinga berbagi ciuman denganmu
Hatiku selalu terbang menaiki awan
Kau lebih cantik daripada Wendi dan Cinderella
Orang yang membuat dadaku berdebar karena aku merasakanmu, kedua mataku bersinar

Aku mencarimu ke Neverland dengan mengikuti Tinkerbel yang dikirimkan oleh kenanganku
Di tempat itu kau dan aku saling memandang dan tersenyum
Akulah Peterpanmu yang abadi, pria mu yang terhenti dalam waktu
Meskipun canggung, aku sangat mencintaimu dan aku akan datang kepadamu

Wajah yang bersemu merah jambu, perasaan yang berjalan di atas awan baby boo Kau yang seperti lukisan mendebarkan dadaku
Seperti matamu yang tersenyum dengan lembut, saat kau bisa terbang ke dalam jendela yang terbuka di sudut hatiku

(Meskipun kita telah bersama namun aku ingin berpegangan padamu, dan merentangkan tanganku namun kau menjauh, jangan pergi meninggalkanku, bukankah aku sudah ada di sini? Oh dimanakah dirimu?)

Kau terletak dalam dongengku dan masih berputar di sekelilingku, gadis manis
Aku masih gemetar, di sudut hatiku, tempat ini tanpamu seperti pulau yang sepi
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
Aku menuliskanmu dalam kenangan dan aku tak bisa menghapusmu gadis cantik
Sudut hatiku masih berdebar, tanpamu tempat ini….

Berapa banyak kau berubah di antara perputaran waktu di musim semi?
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
Aku membalik halaman terakhir dimana tertulis tentangmu

Aku tak berani membacanya, aku akan menghapus tulisan sedih itu
Cerita tentang kita belum berakhir
Karena kita akan bertemu lagi

KOSAKATA

낡다 (nakta): lama, tua
일기장 (ilgijang): diary
먼지 (meonji): debu
털어내다 (t’eoreonaeda): menyapu, membersihkan
문득 (mundeuk): tiba-tiba
펼치다 (phyeolchida): terkuak, tersibak
해맑다 (haemakta): terang, bersih, cemerlang
그림 (geurim): ilustrasi, gambar, lukisan
샘솟 (saemsot): sentakan, gelombang
서글프기다 (seogeulpheugida): menyedihkan
팅커벨 (t’ingk’eobel): tinkerbell
피터팬 (phit’eophaen): peterpan
서투르다 (sot’eureuda): canggung
괴롭히다 (gwirophida): mengganggu
짓궂 (jitgut): tidak baik
악당 (akdang): orang jahat
물리치다 (mullichida): melawan
생생하다 (saengsaenghada): jelas
얻다 (eotta); mendapat
구름 (gureum): awan
웬디 (wendi): wendi
신데렐라 (shinderella): cinderella
분홍 (bunhong): merah jambu
감돌다 (kamdolda): menggantung
살며시 (salmyeoshi): dengan lembut
열리다 (yeollida): terbuka
창문 (changmun): jendela
동화 (donghwa); dongeng
담다 (tamta): meletakkan
한켠 (hank’eong); sudut
외롭다 (oeropta): sepi
섬 (seom): pulau
적다 (jeokta): menuliskan, kecil
시계 (shigye): jam
태엽 (t’aeyeop): musim semi
써내려가다 (sseonaeryeogada): tercatat
장 (jang): halaman
넘기다 (neomgida): membalik
읽다 (ikta): membaca
용기 (yonggi): kekuatan
글 (geul): tulisan

Advertisements

One comment on “[K-LYRIC] EXO – Peter Pan ~ with Indonesian translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s