[K-LYRIC] Infinite – With ~ with Indonesian translation

내가 먼저 말했어야 했는데
nega monjo mar-hessoya henneunde
이제야 너와 마주 앉아
ijeya nowa maju anja
우리들 끼리만 나누는 이야기
urideul kkiriman nanuneun iyagi
이제서야 준비한 나 밉지
ijesoya junbihan na mipji

난 못잊겠어 내 이름을 첨 부르던 그 입술을
nan monitgesso ne ireumeul chom bureudon geu ipsureul
반짝이며 나만 보던 눈
banjjagimyo naman bodon nun
내가 더 잘 할게
nega do jar-halge
내가 더 말할게
nega do mar-halge
내가 너를 더 사랑할게
nega noreul do saranghalge

함께 걸어왔고
hamkke gorowatgo
같이 울었었지
gachi urossotji
잊지 못할 건
itji mot-hal gon
너 뿐일 것 같아
no ppunil got gata
I will never be alone with you

넌 기억하니 많은 게 어색했던 우리 첫 만남
non giokhani maneun ge osekhetdon uri chot mannam
이젠 네가 없인 어색해
ijen nega obsin osekhe
오랜 습관처럼
oren seupgwanchorom
너부터 찾는 나
nobuto chatneun na
그리고 늘 거기 있는 너
geurigo neul gogi inneun no

함께 걸어왔고
hamkke gorowatgo
같이 울었었지
gachi urossotji
잊지 못할 건
itji mot-hal gon
너뿐일 것 같아 (just you)
noppunil got gata (just you)
가끔 나 약해질 때도
gakkeum na yakhejil ttedo
너를 찾아 와도
noreul chaja wado
아무런 말 없이 날 이해해 줄래
amuron marobsi nal ihehe julle

좋은 날이 오고
joheun nari ogo
힘든 날이 와도
himdeun nari wado
떠오를 사람
tto-oreul saram
너뿐일 것 같아
noppunil got gata
생각해 본 적이 있어
senggakhe bon jogi isso
먼 내일에
mon neire
여전히 함께 있을 너와 날
yojonhi hamkke isseul nowa nal

좋은 날이 오고
joheun nari ogo
힘든 날이 와도
himdeun nari wado
떠오를 사람
tto-oreul saram
너뿐일 것 같아
noppunil got gata
생각해 본 적이 있어
senggakhe bon jogi isso
먼 내일에
mon neire
여전히 함께 있을 너와 날
yojonhi hamkke isseul nowa nal

생각해 본 적이 있어
senggakhe bon jogi isso
먼 내일에
mon neire
여전히 함께 있을 너와 날
yojonhi hamkke isseul nowa nal

Han-geul :: Daum Music
romanization by chocolit

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Aku seharunya mengatakan padamu terlebih dahulu namun
Saat ini aku duduk berhadapan denganmu
Berbagi cerita hanya tentang kita
Sekarang kau harus bersiap untuk membenciku

Aku tak bisa melupakanmu, bibir itu yang memanggil namaku
Mata yang berbinar saat memandangku
Aku akan melakukannya dengan baik
Aku akan mengatakannya
Aku akan lebih mencintaimu

Dahulu kita berjalan bersama
Menangis bersama
Aku tak dapat melupakan hal itu
Rasanya hanya kau satu-satunya
Bersamamu aku tak akan pernah merasa sendiri

Apakah kau ingat pertemuan pertama kita yang terasa canggung
Sekarang terasa aneh tanpamu
Seperti kebiasaan lama
Aku yang mulai mencarimu
Dan kau ada di sana

Dahulu kita berjalan bersama
Menangis bersama
Aku tak dapat melupakan hal itu
Rasanya hanya kau satu-satunya (just you)

Meskipun terkadang aku lemah
Meskipun aku yang mencarimu
Maukah kau memahamiku tanpa mengatakan apapun?

Meskipun hari yang baik dan buruk datang
Sepertinya hanya dirimu orang yang muncul di pikiranku
Aku pernah memikirkan hal ini
Jauh di masa depan
Kau dan aku tetap akan bersama

Meskipun hari yang baik dan buruk datang
Sepertinya hanya dirimu orang yang muncul di pikiranku
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
Aku pernah memikirkan hal ini
Jauh di masa depan
Kau dan aku tetap akan bersama

Aku pernah memikirkan hal ini
Jauh di masa depan
Kau dan aku tetap akan bersama

KOSAKATA

먼저 (meonjeo): dahulu
마주 앉다 (maju anta): duduk berhadapan
-끼리 (-kkiri): tentang
준비하다 (jumbihada): bersiap
반짝 (banjjak): bersinar, berkilau
어색하다 (eosaekhada): canggung
습관 (seupgwan): kebiasaan
약하다 (yakhada): lemah

Advertisements

3 comments on “[K-LYRIC] Infinite – With ~ with Indonesian translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s