[K-LYRIC] Jung Eunji – It’s You (그대라구요) Three Days OST ~ with Indonesian translation

Eunji

가슴 아파도 그대라구요 나의 간절했던 마음에 소중한 사랑
gaseum apado geudaeraguyo naui ganjeolhaetdeon maeume sojunghan sarang
가슴 아파서 또 눈물이 나서 찬 바람에 움츠린 꽃처럼
gaseum apaseo tto nunmuri naseo chan barame umcheurin kkoccheoreom
소리없이 흐르는 구름 뒤의 별처럼 조심스럽게 추억을 거슬러
sorieobsi heureuneun gureum dwiui byeolcheoreom josimseureopge chueogeul geoseulleo

아픈 가슴에 힘든 사랑에 모진 세월 속에 아른거리던
apeun gaseume himdeun sarange mojin sewol soge areungeorideon
그대만을 바라보던 슬픈 내 사랑 아쉬움에 잊혀질까 봐
geudaemaneul barabodeon seulpeun nae sarang aswiume ichyeojilkka bwa

바람 불어도 슬퍼 말아요 쉽게 터질 듯한 가슴에 묻어 둔 사랑
baram bureodo seulpeo marayo swipge teojil deutan gaseume mudeo dun sarang
멀리 있어도 같은 추억만으로 눈물 같은 내 사랑아
meolli isseodo gateun chueongmaneuro nunmul gateun nae saranga

아픈 가슴에 힘든 사랑에 모진 세월 속에 아른거리던
apeun gaseume himdeun sarange mojin sewol soge areungeorideon
그대만을 바라보던 슬픈 내 사랑 아쉬움에 잊혀질까 봐
geudaemaneul barabodeon seulpeun nae sarang aswiume ichyeojilkka bwa

바람 불어도 슬퍼 말아요 쉽게 터질 듯한 가슴에 묻어 둔 사랑
baram bureodo seulpeo marayo swipge teojil deutan gaseume mudeo dun sarang
멀리 있어도 같은 추억만으로 눈물 같은 내 사랑아
meolli isseodo gateun chueongmaneuro nunmul gateun nae saranga

시린 기억들로 가득한가요 혼자 되뇌이며 울던 그 사람
sirin gieokdeullo gadeukhangayo honja doenoeimyeo uldeon geu saram

가슴 아파도 그대라구요 나의 간절했던 마음에 소중한 사랑
gaseum apado geudaeraguyo naui ganjeolhaetdeon maeume sojunghan sarang
눈물 흘러도 긴 밤 작은 별처럼 지켜주던 내 사랑
nunmul heulleodo gin bam jageun byeolcheoreom jikyeojudeon nae sarang

hangul and romanization taken from http://beautifulsonglyrics.blogspot.com

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Meskipun hatiku sakit, adalah dirimu, cinta berharga di hatiku yang sesungguhnya
Karena hatiku sakit, karena menangis, seperti bunga layu dalam angin yang dingin
Tanpa suara, seperti bintang dibalik awan yang menggantung dengan hati-hati aku melihat kembali kenangan

Dalam hati yang sakit, dalam cinta yang rumit, terbayang dalam masa yang sulit ini
Sepertinya cintaku yang menyedihkan yang hanya memandangmu, terlupakan dalam kesedihan

Meskipun angin berhembus, jangan bersedih.
Cinta yang terkubur dalam hatiku sepertinya dapat meledak dengan mudah
Meskipun berjauhan, kita memiliki kenangan yang sama, air mata yang sama, cintaku

Dalam hati yang sakit, dalam cinta yang rumit, terbayang dalam masa yang sulit ini
Sepertinya cintaku yang menyedihkan yang hanya memandangmu, terlupakan dalam kesedihan

Meskipun angin berhembus, jangan bersedih.
Indonesian translation:. https://haerajjang.wordpress.com
Cinta yang terkubur dalam hatiku sepertinya dapat meledak dengan mudah
Meskipun berjauhan, kita memiliki kenangan yang sama, air mata yang sama, cintaku

Apakah kau dipenuhi oleh kenangan yang dingin? Dia menangis dan kau terus memikirkannya sendirian

Meskipun hatiku sakit, adalah dirimu, cinta berharga di hatiku yang sesungguhnya
Meskipun air mataku mengalir, cintaku akan menjagaku seperti bintang kecil di malam yang panjang

KOSAKATA

간절하다 (kanjeolhada):putus asa, sangat rajin, sungguh-sungguh
움츠라다 (umcheurida): layu
모질다 (mojilda): sulit, berat
아른거리다 (areungeorida): berkerlip, membayang
시린 (shirin): dingin
되뇌다 (doenoeda): lagi dan lagi, terus menerus

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s