[K-LYRIC] 4minute – Making Love (OST Personal Taste) ~ with Indonesian translation

기분 좋은일 하나가 생겼어 너라는 사람을 만나게 된 일
Gibeun joheunil hanaga saeng gyeosseo neoraneun sarameul mannage dwenil
그리고 사랑이 있다는 걸 알게 된 일
Geurigo sarangi itaneun geol alge dwenil
진짜 사랑이란 어떤 맛일까 달콤한 기분일까
Jinjja sarangiran eotteon mashilkka dalkomhan gibunilkka
어두운 골목길 키슨 어떨까 하늘이 하얘지고 예쁜 종소리가 들릴까
Eodu un golmok gil kiseun eotteolkka haneuri hayae jigo yeppeun jong soriga deullilkka

사랑이란 말, 어울리지 않는 말
Sarang iran mal, eowulliji anhneun mal
다른 세상의 일인 듯, 멀게 느껴졌던 말
Dareun sesange iri deu, meolge neukkyeo jyeoteon mal
자꾸 가슴만 뛰고, 눈앞에 아른거리는
Jakku gaseum man ttwigo, nunape areun georineun
사랑을 어떻게 해
Sarangeul eotteohke hae

I love you, 이런 기분 사랑인가봐요 그대 없이 난 웃을 수 없죠
I love you, ireon gibeun sarangin gabwayo geudae eobshi nan useul su eopjyo
그대 사랑이고 싶은 맘에 나 달라지고 있나봐요
Geudae sarangi go shipeun mame na dallajigo inabwayo
나의 마음이 기울어져가요 차가웠던 말은 모두 잊어요, oh
Naye ma eumi gi ureojyeo gayo chaga woteon mareun modu jeoyo, oh
Oh 눈물이 나도 나 그대면 되요, my love
Oh, nun muri nado na geudaemyeon dweyo, my love

날 안아줘 달콤하게 감싸줘 늘 함께하고 싶다 말해줘
Nal ana jwo dalkom hage gamssajwo neul hamkke hago shipda malhaejwo
또 날 두근거리게해 날 설레게 해 자꾸만 떨리게 해 어떡해
Tto nal dugeun georige hae nal seollege hae jakkuman tteolige hae eotteokhae
부드러운 초콜릿처럼 달콤하게 하루하루 더 깊게 알고싶게
Budeureo un chokolli cheoreom dalkom hage haru haru deo gipge algo shipge
차가운 얼음 같기만한 내 맘도 녹여줄 그대의 따뜻한 사랑이 늘 처음과 같길
Chaga un eoreum gagiman han nae mamdo nogyeojul geudaeye ttatteuthan sarangi neul cheo eumgwa gagil

가슴이 뛰고, 얼굴이 붉어지고
Gaseumi ttwigo, eolguri bulgeo jigo
그대 없는 일분일초, 시계만 보는 나야
Geudae eopneun ilbun ilcho, shigyeman boneun naya
아무것도 아닌 말, 울고 웃는 내 모습
Amu geoto anin mal, ulgo uneun nae moseup
사랑하나봐
Sarang hanabwa

I love you, 이런 기분 사랑인가봐요 그대 없이 난 웃을 수 없죠
I love you, ireon gibeun sarangin gabwayo geudae eobshi nan useul su eopjyo
그대 사랑이고 싶은 맘에 나 달라지고 있나봐요
Geudae sarangi go shipeun mame na dallajigo inabwayo
나의 마음이 기울어져가요 차가웠던 말은 모두 잊어요, oh
Naye ma eumi gi ureojyeo gayo chaga woteon mareun modu jeoyo, oh
Oh 눈물이 나도 나 그대면 되요, my love
Oh, nun muri nado na geudaemyeon dweyo, my love

생각만으로 난 눈물이 나 그대가 멀리 떠날까봐
Saeng gak maneuro nan nunmuri na, geudaega meolli tteonal kkabwa
표현하지 못했지만, 나도 알지 못했지만, 이미 널 사랑하나봐
Pyohyeon haji mothae jiman, nado alji mothae jiman, imi neol sarang hanabwa

I love you, 난 핑크빛 세상 속에 살죠 내겐 온종일 햇살 비춰요
I love you, nan pinkeubi sesang soge saljyo, naegen onjongil haessal bichwoyo
그대 여자이고 싶은 맘에 나 달라지고 있나봐요
Geudae yeoja igo shipeun mame dallajigo inabwayo
그대 곁이 가장 편한 자리죠, 눈에 가장 담고 싶은 그대죠, oh baby
Geudae gyeoti gajang pyeon han jarijyo, nune gajang damgo shipeun geudaejyo, oh baby
Oh, 지금이대로 날 사랑해요 my love
Oh, jigeumi daero nal sarang haeyo, my love

Hangul by justhyuu@flowinglyrics
Romanization by justhyuu@flowinglyrics

INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.com
(*please take all with credit for copy paste and repost)

Hal yang membuat perasaanku bahagia, saat bertemu dengan dirimu
Dan hal yang membuatku mengerti adanya cinta
Benar-benar inilah cinta, rasa apapun terasa manis
Apakah kita akan berciuman di gang gelap, langitpun menjadi putih dan suara bel terdengar indah

Kata cinta, kata yang tidak cocok
Kata yang terasa jauh, seperti hal di dunia yang berbeda
Dadaku terus berdebar, mataku berkedip-kedip
Bagaimana bisa ini cinta?

Aku mencintaimu, perasaan ini sepertinya cinta, tanpamu aku tak bisa tersenyum
Hati ini ingin mencintaimu, berbeda dengan pikiranku
Hatiku berubah, melupakan semua ucapan yang tak berperasaan oh
Oh meskipun menangis, aku hanya membutuhkanmu cintaku

Peluklah aku, dekap aku dengan manisnya, katakanlah bahwa kau ingin selalu bersamaku
Kau membuatku berdebar, gugup, membuatku terus menerus gemetar, apa yang harus kulakukan?
Manis seperti coklat yang lembut, setiap hari membuatku ingin mengerti lebih dalam
Seperti es yang dingin, hatikupun meleleh, kuharap cinta hangatmu selalu seperti pada awalnya

Dadaku berdebar, wajahkupun bersemu
Satu menit satu detik tanpamu, aku hanya melihat jam
Kata yang bukan apa-apan, wajahku yang tersenyum dan menangis
Sepertinya aku mencintaimu

Aku mencintaimu, perasaan ini sepertinya cinta, tanpamu aku tak bisa tersenyum
Hati ini ingin mencintaimu, berbeda dengan pikiranku
Hatiku berubah, melupakan semua ucapan yang technical berperasaan oh
Oh meskipun menangis, aku hanya membutuhkanmu cintaku

Dengan berpikiran jika kau meninggalkanku jauh aku akan menangis
Aku tak bisa menunjukkannya, aku juga tak bisa mengerti, mungkin aku mencintaimu

Aku mencintaimu, aku hidup di dunia pink, bagiku matahari bersinar seharian
Indonesian translation:. http://haerajjang.com
Aku ingin menjadi seorang wanita di hatimu, sepertinya aku berbeda
Berada di sampingmu adalah tempat ternyaman bagiku, aku ingin kau berada dalam mataku oh baby
Oh, seperti saat ini, aku mencintaimu cintaku

KOSAKATA

생기다 (saenggida): terjadi
종 (jong): bel
아른거리다 (areungeorida): berdebar
기울어지다 (kiureojida): miring

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s